“怊怅身何极”的意思及全诗出处和翻译赏析

怊怅身何极”出自宋代孙应时的《哭东莱吕先生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chāo chàng shēn hé jí,诗句平仄:平仄平平平。

“怊怅身何极”全诗

《哭东莱吕先生》
宋代   孙应时
镜曲重携杖,京都再及门。
诗书窥梗概,耳目竟烦昏。
怊怅身何极,蹉跎意独存。
长途风雨晦,十驾謇追奔。

分类:

《哭东莱吕先生》孙应时 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:哭东莱吕先生
杖携镜曲步,再度京都门。
窥书洞心意,昏耳目烦翻。
无助怀愁极,光阴虚度存。
长途雨风晦,十驾紧追奔。

诗意:这首诗是宋代孙应时用来悼念东莱吕先生的作品。诗人表达了对逝去的吕先生的哀思之情。他用镜曲(指笏状的镜子)和杖子象征着吕先生出行的身影,再度来到京都的门前,回忆了与吕先生共读书的情景,心绪沉重、耳目感到疲惫、困顿。诗人在时间的流逝中感到无助和愁苦,光阴虚度而内心却独自留存着吕先生的思念之情。他描述了在长途旅程中遭遇的风雨晦暗,十驾(指十辆车)紧追奔赶,象征对吕先生不舍的心情。

赏析:这首诗词通过写景和抒发内心感受的方式,表达了对吕先生的深深哀思之情。诗人以简练的语言塑造了吕先生走过的路程和他们共读书的场景,同时也描绘了自己孤独无助的心境。诗中运用了对比的手法,将吕先生的离去和时间的流逝与诗人内心的感受相对照,凸显了诗人对吕先生的思念之情。整首诗行亦须脉络较为清晰,起承转合有序,表达了诗人深深的思念和对逝去时光的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怊怅身何极”全诗拼音读音对照参考

kū dōng lái lǚ xiān shēng
哭东莱吕先生

jìng qū zhòng xié zhàng, jīng dū zài jí mén.
镜曲重携杖,京都再及门。
shī shū kuī gěng gài, ěr mù jìng fán hūn.
诗书窥梗概,耳目竟烦昏。
chāo chàng shēn hé jí, cuō tuó yì dú cún.
怊怅身何极,蹉跎意独存。
cháng tú fēng yǔ huì, shí jià jiǎn zhuī bēn.
长途风雨晦,十驾謇追奔。

“怊怅身何极”平仄韵脚

拼音:chāo chàng shēn hé jí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怊怅身何极”的相关诗句

“怊怅身何极”的关联诗句

网友评论


* “怊怅身何极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怊怅身何极”出自孙应时的 《哭东莱吕先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢