“算得生前随梦蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

算得生前随梦蝶”出自宋代王处厚的《游古陌吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suàn de shēng qián suí mèng dié,诗句平仄:仄平平平仄平。

“算得生前随梦蝶”全诗

《游古陌吟》
宋代   王处厚
谁言今古事难穷,大抵荣枯总是空。
算得生前随梦蝶,争如云外指冥鸿。
暗添雪色眉根白,旋落花光脸上红。
惆怅荒原懒回首,暮林萧索起悲风。

分类:

《游古陌吟》王处厚 翻译、赏析和诗意

《游古陌吟》是宋代王处厚创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
谁说现在和古时的事情都很难说清楚,
总体上说,荣枯转变都是虚无的。
生前经历都像是追随梦中蝴蝶,
还不如指导飞向云外的冥鸿。
眉毛上暗暗添上一丝白雪,
脸上旋落了几许花光的红色。
懒得回头望一望荒凉的原野,
而暮色中的林木已起起风声。

诗意:
《游古陌吟》以游历古迹为背景,表达了诗人对生命和人生价值的思考。诗中通过对现实和历史的对比,表达了作者对时间流转和生命消逝的无奈和痛惜之情。诗人认为人生如同追逐梦中的蝴蝶,飘忽不定,世间的声色繁华和得失荣枯都是虚幻的。与之相比,诗人认为追随云外的冥鸿,追求超越世俗的理想更为可贵。诗人在暗中感叹岁月的易逝,白雪和花光的映衬,让人不得不对时光流转的残酷产生思考。最后,诗人以林木起风的景象,表达了对荒凉和孤寂的感叹。

赏析:
《游古陌吟》以清新淡雅的语言描绘了时间的转变和生命的短暂。诗中运用对比的手法,表达了对世俗的嗟叹,追求超越虚无的真理和永恒的价值。通过对自然景物的描绘,诗人将内心的痛苦和忧伤渲染得细腻感人。整首诗表达了对时间流逝和生命的无奈和反思,以及对追逐理想和超越世俗的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“算得生前随梦蝶”全诗拼音读音对照参考

yóu gǔ mò yín
游古陌吟

shuí yán jīn gǔ shì nán qióng, dà dǐ róng kū zǒng shì kōng.
谁言今古事难穷,大抵荣枯总是空。
suàn de shēng qián suí mèng dié, zhēng rú yún wài zhǐ míng hóng.
算得生前随梦蝶,争如云外指冥鸿。
àn tiān xuě sè méi gēn bái, xuán luò huā guāng liǎn shàng hóng.
暗添雪色眉根白,旋落花光脸上红。
chóu chàng huāng yuán lǎn huí shǒu, mù lín xiāo suǒ qǐ bēi fēng.
惆怅荒原懒回首,暮林萧索起悲风。

“算得生前随梦蝶”平仄韵脚

拼音:suàn de shēng qián suí mèng dié
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“算得生前随梦蝶”的相关诗句

“算得生前随梦蝶”的关联诗句

网友评论


* “算得生前随梦蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“算得生前随梦蝶”出自王处厚的 《游古陌吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢