“楼殿参差树色中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼殿参差树色中”全诗
峰峦郁密泉声上,楼殿参差树色中。
午夜千溪分水月,清秋十里韵松风。
平生久得名山约,吟赏今才信宿同。
分类:
《游琅琊山呈锐意公长老》王吉 翻译、赏析和诗意
诗词:《游琅琊山呈锐意公长老》
中文译文:
踏石披云一迳通,
穿越云雾通往远方。
翠微环合见禅宫,
青山绿树环绕着禅宫。
峰峦郁密泉声上,
青山叠翠,泉水潺潺。
楼殿参差树色中,
殿宇高低错落,树木繁茂错在其中。
午夜千溪分水月,
夜晚,千溪分流,月光映照。
清秋十里韵松风,
秋天的清晨,十里间松树林的风。
平生久得名山约,
一生中常常寻找名山游览。
吟赏今才信宿同,
欣赏诗词今日才真正理解之前。
诗意:
这首诗描绘了作者登上琅琊山的景色和感受。山上石径崎岖,穿越云雾可以通往远方,禅宫隐藏在翠微中,山峰连绵起伏,泉水声声上涌,楼殿错落有致,树木参差交错。夜晚,千溪分水,月光映照。清晨的秋天,十里间松树林的风令人心旷神怡。作者平生一直向往名山的经历,如今终于领悟到了其中的魅力。
赏析:
这首诗以琅琊山为背景,通过生动的描写,展现了山的壮丽和神秘美。作者运用翻山越岭的方式来描绘游山的体验,给人一种探险的感觉。同时,通过描绘禅宫、峰峦、泉水、楼殿和树木等景物,展示了山景的多样性和壮观。最后,作者在诗的结尾表达了对山的喜爱和慕名已久的期盼,以及对山的赞美和感慨。整首诗意境优美,文字流畅,给读者留下了美好的印象。
“楼殿参差树色中”全诗拼音读音对照参考
yóu láng yá shān chéng ruì yì gōng zhǎng lǎo
游琅琊山呈锐意公长老
tà shí pī yún yī jìng tōng, cuì wēi huán hé jiàn chán gōng.
踏石披云一迳通,翠微环合见禅宫。
fēng luán yù mì quán shēng shàng, lóu diàn cēn cī shù sè zhōng.
峰峦郁密泉声上,楼殿参差树色中。
wǔ yè qiān xī fēn shuǐ yuè, qīng qiū shí lǐ yùn sōng fēng.
午夜千溪分水月,清秋十里韵松风。
píng shēng jiǔ dé míng shān yuē, yín shǎng jīn cái xìn sù tóng.
平生久得名山约,吟赏今才信宿同。
“楼殿参差树色中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。