“又似分香入酒间”的意思及全诗出处和翻译赏析

又似分香入酒间”出自宋代王遂的《木犀答二吴书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu shì fēn xiāng rù jiǔ jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“又似分香入酒间”全诗

《木犀答二吴书》
宋代   王遂
月窟何因左右探,犹容坐客竞跻攀。
浑疑移种从天上,又似分香入酒间
每为高秋成感慨,却□清味得幽闲。
先生燕坐真奇绝,愿作淮南庾子山。

分类:

《木犀答二吴书》王遂 翻译、赏析和诗意

诗词《木犀答二吴书》是宋代王遂创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月窟何因左右探,
犹容坐客竞跻攀。
浑疑移种从天上,
又似分香入酒间。
每为高秋成感慨,
却□清味得幽闲。
先生燕坐真奇绝,
愿作淮南庾子山。

诗意:
这首诗以描绘木犀花为主题,表达了作者对木犀花的深情与思考。作者从月窟中的木犀花开始,想象坐客们竞相攀爬花树的景象。他觉得这些花移植的样子迷糊,好像从天上移动过来,又仿佛分散了香气进入了酒间。每到深秋,作者总会被木犀花的香气所感动,而享受到一种幽闲清雅的味道。他对这位先生的坐立姿态非常奇绝,希望能成为类似庾子山般的人物。

赏析:
《木犀答二吴书》以木犀花为素材,描绘了一个幽静的秋晚景象。通过对木犀花的描写,表达了作者对秋天的喜爱和对高雅生活的向往。

诗的前两句“月窟何因左右探,犹容坐客竞跻攀。”通过比喻的手法,形象地描绘了木犀花吸引人们的场景。接下来的两句“浑疑移种从天上,又似分香入酒间。”则表达了作者对木犀花迷糊的感觉,给人一种虚实难辨的美感。

接下来的两句“每为高秋成感慨,却□清味得幽闲。”表达了作者每到秋天都会被木犀花的香气所感动,而享受到一种幽闲清雅的味道。最后两句“先生燕坐真奇绝,愿作淮南庾子山。”则展现了作者对坐者的赞称,将自己的向往寄托在庾子山身上。

整首诗语言简洁明快,形象生动,通过对木犀花的描写展现了浓郁的秋天氛围,表达了作者对高雅生活的追求和向往。这首诗以自然景物为载体,抒发了作者对人生理想和情感的诉求,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又似分香入酒间”全诗拼音读音对照参考

mù xī dá èr wú shū
木犀答二吴书

yuè kū hé yīn zuǒ yòu tàn, yóu róng zuò kè jìng jī pān.
月窟何因左右探,犹容坐客竞跻攀。
hún yí yí zhǒng cóng tiān shàng, yòu shì fēn xiāng rù jiǔ jiān.
浑疑移种从天上,又似分香入酒间。
měi wèi gāo qiū chéng gǎn kǎi, què qīng wèi dé yōu xián.
每为高秋成感慨,却□清味得幽闲。
xiān shēng yàn zuò zhēn qí jué, yuàn zuò huái nán yǔ zi shān.
先生燕坐真奇绝,愿作淮南庾子山。

“又似分香入酒间”平仄韵脚

拼音:yòu shì fēn xiāng rù jiǔ jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又似分香入酒间”的相关诗句

“又似分香入酒间”的关联诗句

网友评论


* “又似分香入酒间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又似分香入酒间”出自王遂的 《木犀答二吴书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢