“老尽梧桐凤不知”的意思及全诗出处和翻译赏析

老尽梧桐凤不知”出自宋代王渭卿的《凤凰台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo jǐn wú tóng fèng bù zhī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老尽梧桐凤不知”全诗

《凤凰台》
宋代   王渭卿
江山还似六朝时,老尽梧桐凤不知
保大空存前殿佛,元嘉已没旧廊碑。
几年何德之衰也,曷日览辉而下之。
不见长安豪杰恨,诸公忍读谪仙诗。

分类:

《凤凰台》王渭卿 翻译、赏析和诗意

《凤凰台》

江山还似六朝时,
老尽梧桐凤不知。
保大空存前殿佛,
元嘉已没旧廊碑。
几年何德之衰也,
曷日览辉而下之。
不见长安豪杰恨,
诸公忍读谪仙诗。

中文译文:
江山依旧,仿佛回到了六朝时代,
老去的梧桐树却不知道。
保大的佛像独自屹立在前殿,
而元嘉时代的古碑却已经消失。
经历了这么多年,是何种因缘导致了沦落?
何时触动了辉煌,然后陨落?
长安的豪杰已经不见,令人感到遗憾,
大家勉强读着那些被贬下凡间的仙诗。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对六朝时代的怀念和对当下情况的感慨。六朝时代是中国历史上的繁荣时期,而现在的江山已经老去,梧桐树无法感知到时光的变迁。诗中提到的“保大”是指佛像,它依然矗立在前殿,象征着宗教文化的延续,但元嘉时代的古碑却已经不复存在,折射出历史的消逝和文化的消失。

诗人对于衰败的原因和过程的思考,表达了对社会现状的疑问和忧虑。诗中的几个问题,如何衰也、何时陨落,表达了作者对社会衰落的疑问,也让人思考社会变迁和历史演进的无常。

最后两句揭示了作者对时代中人们对豪杰和文化的冷漠和忍耐的不满。长安曾经是豪杰辈出的地方,但现在已经找不到了,人们甘愿读被贬下凡间的仙诗。这种对玄幻和遁世的追求,被诗人视为对现实的逃避和对真实英雄精神的背弃。

整首诗通过对过去和现实的对比表达了对时光流转和社会变迁的感慨,抒发了对衰败社会现象的忧虑和对真实精神追求的呼吁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老尽梧桐凤不知”全诗拼音读音对照参考

fèng huáng tái
凤凰台

jiāng shān hái shì liù cháo shí, lǎo jǐn wú tóng fèng bù zhī.
江山还似六朝时,老尽梧桐凤不知。
bǎo dà kōng cún qián diàn fú, yuán jiā yǐ méi jiù láng bēi.
保大空存前殿佛,元嘉已没旧廊碑。
jǐ nián hé dé zhī shuāi yě, hé rì lǎn huī ér xià zhī.
几年何德之衰也,曷日览辉而下之。
bú jiàn cháng ān háo jié hèn, zhū gōng rěn dú zhé xiān shī.
不见长安豪杰恨,诸公忍读谪仙诗。

“老尽梧桐凤不知”平仄韵脚

拼音:lǎo jǐn wú tóng fèng bù zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老尽梧桐凤不知”的相关诗句

“老尽梧桐凤不知”的关联诗句

网友评论


* “老尽梧桐凤不知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老尽梧桐凤不知”出自王渭卿的 《凤凰台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢