“孔壁犹铿丝竹声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孔壁犹铿丝竹声”全诗
师道更全双璧白,讲堂初奏六茎清。
秦灰不烬诗书种,孔壁犹铿丝竹声。
惟有渔翁只自叹,谈经敢望汉鸿生。
分类:
《谢王绣使同二教举充讲宾》王翊龙 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
在绣衣和玉斧之下,青冥之间,对于夏盟,我作为谢绣使同被任命为讲课嘉宾。两位教授的学道观点更为完美,光明白晰。讲堂初设立,以六丝净音引始。尽管秦灰未能燃尽,但书籍和诗歌依然繁衍滋长,孔墙上的丝竹声回荡不绝。只有渔翁自叹不已,他谈论经义,却敢于像汉鸿一样追求巅峰。
诗意和赏析:
这首诗是王翊龙作于宋代的一首咏史之作。诗中描述了自己以谢绣使之名被任命为讲课的嘉宾,以及对教授的学道和讲堂的概况的赞美。诗人通过描绘教师们学大道有如一对完美的双璧,讲堂的初设引来了清净的音乐声,将这个讲堂的氛围描述得庄重而美好。诗人还表达了对知识的崇敬之情,纵使时光荏苒,书籍和诗歌的魅力依然持续传承。然而,只有渔翁是自叹不已,因为他尽管谈论经义,但却敢于追求如汉鸿般的卓越。整首诗以朴实的语言表达了对教育和学问的珍视和崇敬之情。
这首诗描绘了一个学术殿堂的场景,旨在表达对学问、知识和文化的赞美。诗人通过形容教授们的学问和讲堂的氛围,表达了对知识的敬畏和崇尚。同时,诗人也对自己的学问与渔翁的不同态度进行对比,以凸显知识的重要性和对知识的追求。整首诗以简洁明了的语言表达了对知识和学问的热爱和向往,具有浓厚的礼敬之情,展示了宋代士人的学问风范。
“孔壁犹铿丝竹声”全诗拼音读音对照参考
xiè wáng xiù shǐ tóng èr jiào jǔ chōng jiǎng bīn
谢王绣使同二教举充讲宾
xiù yī yù fǔ xià qīng míng, duān wèi sī wén zhǔ xià méng.
绣衣玉斧下青冥,端为斯文主夏盟。
shī dào gèng quán shuāng bì bái, jiǎng táng chū zòu liù jīng qīng.
师道更全双璧白,讲堂初奏六茎清。
qín huī bù jìn shī shū zhǒng, kǒng bì yóu kēng sī zhú shēng.
秦灰不烬诗书种,孔壁犹铿丝竹声。
wéi yǒu yú wēng zhǐ zì tàn, tán jīng gǎn wàng hàn hóng shēng.
惟有渔翁只自叹,谈经敢望汉鸿生。
“孔壁犹铿丝竹声”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。