“舟撼清流夜雨寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟撼清流夜雨寒”出自宋代王用亨的《平绿轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu hàn qīng liú yè yǔ hán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“舟撼清流夜雨寒”全诗

《平绿轩》
宋代   王用亨
尘器胸次尝苦隘,谁谓一隅天地宽。
野色供餐来几上,山光极目在林端。
犁耕宿雨春风暖,舟撼清流夜雨寒
却笑贺湖临水寺,闭门不借俗人看。

分类:

《平绿轩》王用亨 翻译、赏析和诗意

诗词:《平绿轩》
作者:王用亨
朝代:宋代

尘器胸次尝苦隘,
谁谓一隅天地宽。
野色供餐来几上,
山光极目在林端。
犁耕宿雨春风暖,
舟撼清流夜雨寒。
却笑贺湖临水寺,
闭门不借俗人看。

中文译文:
尘土和日常琐事使我心胸狭窄,
但谁能说一座偏僻的地方宽广无边。
在野外观赏大自然,进餐的场景竟有几次,
山光映入眼帘,望不到尽头在林边。
却仍然愉悦地进行耕种,享受春雨和温暖的春风,
船摇晃在清澈的河水中,夜晚的雨水寒冷。
我笑着看着贺湖边的水寺,
闭门不让世俗之人来观赏。

诗意和赏析:
这首诗以写景和抒发内心的方式,表达了诗人的思想和情感。诗人首先描绘了自己胸怀狭隘的状态,暗示了他曾受到尘世琐事的困扰。然而,诗人又提出了一个问题,即为什么只有一个偏僻的角落会让他有种广阔无垠的感受。接着,在野外观赏自然风景和进餐的场景中,诗人感受到了山光与林边的美景。他回到农田进行犁耕,享受着春雨和温暖的春风,也体验了夜晚雨水的寒冷,这些都是大自然的恩赐。最后,诗人嬉笑着看着贺湖边的水寺,表示自己不愿借助世俗之人的眼光来观赏,从而表达了他对于内心平静和追求精神寄托的态度。

整首诗通过自然景色的描绘,表达了诗人的心境和人生观。他通过观赏自然、享受农田劳作,以及对于独立追求和内心平静的追求,展现了一种超脱尘世烦扰、追求自由和内心宁静的心态。诗人最后闭门不借世俗之人看,体现了他对于独立的态度和特立独行的精神。这首诗既展现了自然的美景,又体现了诗人追求内心宁静和远离纷扰的消极态度,具有一定的哲理和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟撼清流夜雨寒”全诗拼音读音对照参考

píng lǜ xuān
平绿轩

chén qì xiōng cì cháng kǔ ài, shuí wèi yī yú tiān dì kuān.
尘器胸次尝苦隘,谁谓一隅天地宽。
yě sè gōng cān lái jǐ shàng, shān guāng jí mù zài lín duān.
野色供餐来几上,山光极目在林端。
lí gēng sù yǔ chūn fēng nuǎn, zhōu hàn qīng liú yè yǔ hán.
犁耕宿雨春风暖,舟撼清流夜雨寒。
què xiào hè hú lín shuǐ sì, bì mén bù jiè sú rén kàn.
却笑贺湖临水寺,闭门不借俗人看。

“舟撼清流夜雨寒”平仄韵脚

拼音:zhōu hàn qīng liú yè yǔ hán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟撼清流夜雨寒”的相关诗句

“舟撼清流夜雨寒”的关联诗句

网友评论


* “舟撼清流夜雨寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟撼清流夜雨寒”出自王用亨的 《平绿轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢