“炳若丹青敷德义”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炳若丹青敷德义”出自宋代王之奇的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bǐng ruò dān qīng fū dé yì,诗句平仄:仄仄平平平平仄。
“炳若丹青敷德义”全诗
《句》
炳若丹青敷德义,后人於此取良规。
分类:
《句》王之奇 翻译、赏析和诗意
句(《竹石》)
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。
君向潘安定。西幸百无花。
一自常娥便,
将繁华事,渐教满座风。
柳下系知音,人间如琢玉。
春山如笑眉,明月如画眸。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
中文译文:
竹石之诗
自然的创造有奇妙之处,阴阳划分了昏暗和黎明。
花朵掉落在地上,无人捡拾;青翘金雀却摇摆着头。
你前往潘安定居,而西边没有任何花朵。
从从容容娥归后,
渐渐使繁华的事物,充斥满座之风。
在柳树下系上知音,如同在人间找到上好的玉石。
春山如同笑眉,明亮的月亮如同画中的眼睛。
何时共同剪裁西窗的烛光,一起谈论巴山的夜雨时。
诗意:
这首诗以一连串的意象展示了自然界的美丽和人间的艺术之美。作者从写竹石的自然景观,引发出深刻的内心感悟。通过草木鸟兽,揭示人的境遇之微妙和人的情感之空泛。通过对“知音”的描写,表达对美好友谊的向往和珍惜。最后,以“共剪西窗烛”来表达心灵相通和情感交流的愿望。
赏析:
这首诗的艺术特色在于作者巧妙地结合了自然景物的描写和人情的抒发,使整首诗充满了美的象征意义。通过对竹石、花朵、鸟兽的描绘,表现出自然环境的和谐与恬静。这种自然的美与人情相交织,体现了作者的情感和思考。作者巧妙地用意象和对比的手法,传达出自己对生活和人际关系的理解。同时,最后的两句高度概括了整首诗的主题,表现出人们在团结共融的境界中寻找情感交流的愿望。
“炳若丹青敷德义”全诗拼音读音对照参考
jù
句
bǐng ruò dān qīng fū dé yì, hòu rén yú cǐ qǔ liáng guī.
炳若丹青敷德义,后人於此取良规。
“炳若丹青敷德义”平仄韵脚
拼音:bǐng ruò dān qīng fū dé yì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“炳若丹青敷德义”的相关诗句
“炳若丹青敷德义”的关联诗句
网友评论
* “炳若丹青敷德义”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炳若丹青敷德义”出自王之奇的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。