“更为君生说”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更为君生说”出自宋代王之奇的《送李按蔡之任》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gèng wéi jūn shēng shuō,诗句平仄:仄平平平平。
“更为君生说”全诗
《送李按蔡之任》
先生持使节,极力救生民。
郡县宁无弊,朝廷未有闻。
某官贪可去,若事屈宜伸。
更为君生说,如今可用文。
郡县宁无弊,朝廷未有闻。
某官贪可去,若事屈宜伸。
更为君生说,如今可用文。
分类:
《送李按蔡之任》王之奇 翻译、赏析和诗意
诗词:《送李按蔡之任》
中文译文:送别李按蔡去担任新的职务
诗意:李按蔡是先生的好友,他被任命为使节,希望他在任期内尽力救济百姓。他希望郡县没有弊端,朝廷也没有听闻贪污之事。某官贪污可以被清除,如果有冤屈的事情,一定要伸张正义。他还希望李按蔡能够用文才为国家尽一份力。
赏析:这首诗是宋代王之奇写给李按蔡的送别诗。诗人表达了自己对李按蔡的美好祝愿和期望。诗中描绘了社会的现实问题,如贪污腐败等,表达了诗人对社会的期待和对廉洁政府的向往。诗人用平实的语言表达了真挚的情感,使诗人和李按蔡之间的友谊更加贴近。整首诗言简意赅,没有华丽的修饰,却能表达出深刻的情感和思考。这首诗体现了王之奇对社会正义和朋友情谊的关注,寄托了对美好未来的希望。
“更为君生说”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ àn cài zhī rèn
送李按蔡之任
xiān shēng chí shǐ jié, jí lì jiù shēng mín.
先生持使节,极力救生民。
jùn xiàn níng wú bì, cháo tíng wèi yǒu wén.
郡县宁无弊,朝廷未有闻。
mǒu guān tān kě qù, ruò shì qū yí shēn.
某官贪可去,若事屈宜伸。
gèng wéi jūn shēng shuō, rú jīn kě yòng wén.
更为君生说,如今可用文。
“更为君生说”平仄韵脚
拼音:gèng wéi jūn shēng shuō
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“更为君生说”的相关诗句
“更为君生说”的关联诗句
网友评论
* “更为君生说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更为君生说”出自王之奇的 《送李按蔡之任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。