“绿满窗前草不除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿满窗前草不除”全诗
好鸟枝头亦朋友,落花水面皆文章。
蹉跎莫遣韶光老,人生唯有读书好。
读书之乐乐何如,绿满窗前草不除。
分类:
《四时读书乐》翁森 翻译、赏析和诗意
《四时读书乐》中文译文:
山光照槛水绕廊,
舞雩归咏春风香。
好鸟枝头亦朋友,
落花水面皆文章。
蹉跎莫遣韶光老,
人生唯有读书好。
读书之乐乐何如,
绿满窗前草不除。
诗意和赏析:
这首诗词表达了读书的乐趣及其价值。诗人描述了四季的景色和读书的场景,展示了读书所带来的喜悦和禅意。
首句“山光照槛水绕廊”,描绘了在宁静的山水环绕中读书的情景。第二句“舞雩归咏春风香”,通过舞雩和吟咏描绘了读书时融入春天的美好氛围。
接下来的两句“好鸟枝头亦朋友,落花水面皆文章”,表达了读书能使人与自然和谐相处,将自然景观与文学艺术融为一体。诗人借自然景象来说明读书能使心灵得到滋养。
接着的两句“蹉跎莫遣韶光老,人生唯有读书好。读书之乐乐何如,绿满窗前草不除”,强调了时间的宝贵和人生的短暂,呼唤人们珍惜时光并努力读书。最后一句“绿满窗前草不除”表达了读书的乐趣和意义,即使窗前的草丛长满,也无法剥夺读书带来的喜悦。
整首诗简洁明了,通过描绘大自然的美景和阐述读书的价值,表达了作者对读书的热爱和推崇。读者在阅读时可以感受到诗人对美好生活的向往,以及读书给人带来的快乐和满足感。
“绿满窗前草不除”全诗拼音读音对照参考
sì shí dú shū lè
四时读书乐
shān guāng zhào kǎn shuǐ rào láng, wǔ yú guī yǒng chūn fēng xiāng.
山光照槛水绕廊,舞雩归咏春风香。
hǎo niǎo zhī tóu yì péng yǒu, luò huā shuǐ miàn jiē wén zhāng.
好鸟枝头亦朋友,落花水面皆文章。
cuō tuó mò qiǎn sháo guāng lǎo, rén shēng wéi yǒu dú shū hǎo.
蹉跎莫遣韶光老,人生唯有读书好。
dú shū zhī lè lè hé rú, lǜ mǎn chuāng qián cǎo bù chú.
读书之乐乐何如,绿满窗前草不除。
“绿满窗前草不除”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。