“走清奔碧日潺湲”的意思及全诗出处和翻译赏析

走清奔碧日潺湲”出自宋代翁纬的《使华亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒu qīng bēn bì rì chán yuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“走清奔碧日潺湲”全诗

《使华亭》
宋代   翁纬
走清奔碧日潺湲,势与晴江远接连。
沙草碧侵区马路,岸花红湿钓鱼船。
烟生远店收寒雨,风起高梧咽暮蝉。
徐氏旧居人识否,渡南溪下白云边。

分类:

《使华亭》翁纬 翻译、赏析和诗意

《使华亭》
朝代:宋代
作者:翁纬

日潺潺,江流不息,如清澈的碧水一般向前奔流。在湖畔的马路上,碧绿的沙草侵入了马道的范围,而岸边的红花则湿润了垂钓的渔船。远处的店铺在雨中迎风收摊,高大的梧桐树在风起时吞噬着黄昏时分的蝉鸣声。问徐氏旧居是否还有人知晓,当渡过南溪来到白云边。

中文译文:
这是一首道出江湖景色的诗。朗朗的阳光洒在江面上,宛如清澈的碧水一般奔流不息。河岸上长满了碧绿的沙草,田间湖畔的花朵如红色的云彩一般。远处的店铺为了避雨而纷纷收摊,风一起高大的梧桐树便吞没了快到黄昏时分的蝉鸣声。问问徐氏旧居是否还有人记得,只需渡过南溪便可来到白云边。

诗词的诗意:
这首诗写的是华亭的景物,通过细腻的描写展示了江湖的美景。作者以朴素的文字抒发了对自然景观的喜爱之情,展示了江湖间静谧而又美丽的一幕。同时,通过描写风起梧桐树吞噬蝉鸣声,表达了时光的流转和岁月的变迁,使得整个诗意更加深远。

赏析:
这首诗以恬静的笔调写出了华亭的景物,将读者带入了一幅宁静而美丽的画面。描写江湖的流动,清澈碧水的奔流以及河岸上的花朵,使人仿佛置身其中,感受到了大自然的神奇与美丽。同时,诗中的细节描写更增添了读者的阅读体验,如雨中店铺关门、风起梧桐树声音等等,将整个景貌栩栩如生地展现在了读者眼前。同时,诗的结尾处提问"徐氏旧居人识否",则带给了读者一丝思索和对往事的怀念之情。整个诗意清新明快,情感真挚,美丽恬静,令人心驰神往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走清奔碧日潺湲”全诗拼音读音对照参考

shǐ huá tíng
使华亭

zǒu qīng bēn bì rì chán yuán, shì yǔ qíng jiāng yuǎn jiē lián.
走清奔碧日潺湲,势与晴江远接连。
shā cǎo bì qīn qū mǎ lù, àn huā hóng shī diào yú chuán.
沙草碧侵区马路,岸花红湿钓鱼船。
yān shēng yuǎn diàn shōu hán yǔ, fēng qǐ gāo wú yàn mù chán.
烟生远店收寒雨,风起高梧咽暮蝉。
xú shì jiù jū rén shí fǒu, dù nán xī xià bái yún biān.
徐氏旧居人识否,渡南溪下白云边。

“走清奔碧日潺湲”平仄韵脚

拼音:zǒu qīng bēn bì rì chán yuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走清奔碧日潺湲”的相关诗句

“走清奔碧日潺湲”的关联诗句

网友评论


* “走清奔碧日潺湲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走清奔碧日潺湲”出自翁纬的 《使华亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢