“丛竹想幽居”的意思及全诗出处和翻译赏析

丛竹想幽居”出自唐代韦应物的《酬阎员外陟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng zhú xiǎng yōu jū,诗句平仄:平平仄平平。

“丛竹想幽居”全诗

《酬阎员外陟》
唐代   韦应物
寒夜阻良觌,丛竹想幽居
虎符予已误,金丹子何如。
宴集观农暇,笙歌听讼馀。
虽蒙一言教,自愧道情疏。

分类: 春天写景

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《酬阎员外陟》韦应物 翻译、赏析和诗意

《酬阎员外陟》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒夜阻良觌,丛竹想幽居。
在寒冷的夜晚,阻碍了亲朋好友的相聚,心中却想起了清静幽雅的居所。
虎符予已误,金丹子何如。
官位的象征已经误了我,那么对于金丹的修炼应该怎么进行呢?
宴集观农暇,笙歌听讼馀。
饭局和农事耕作的闲暇时光,听笙歌欢乐、观看农民的辩论。
虽蒙一言教,自愧道情疏。
即使受到一些教诲,也自愧情绪上的不成熟。

诗词意境纯粹,写出了作者心灵的孤独和迷茫。在阻碍交流的寒夜中,作者思念起平静安逸的生活,幻想着自己居住在竹林深处。与此同时,作者也表达出对官位的迷惘,不知应该如何进行修行以实现金丹之道。然后,诗中转场到宴会和农事的场景,通过听到笙歌和农民的讨论,表现了一种虚幻和颓废的氛围。最后,作者表示自己接受了一些教诲,但仍然感到自己的情感稚嫩和不成熟。

整首诗词写景独特,描绘了作者内心的孤独和迷惘。同时通过对宴会和农事的描写,传递了一种颓废和无趣的感觉。整体而言,这首诗词既反映了作者个人的心境,又折射出了唐代社会的一些现象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丛竹想幽居”全诗拼音读音对照参考

chóu yán yuán wài zhì
酬阎员外陟

hán yè zǔ liáng dí, cóng zhú xiǎng yōu jū.
寒夜阻良觌,丛竹想幽居。
hǔ fú yǔ yǐ wù, jīn dān zi hé rú.
虎符予已误,金丹子何如。
yàn jí guān nóng xiá, shēng gē tīng sòng yú.
宴集观农暇,笙歌听讼馀。
suī méng yī yán jiào, zì kuì dào qíng shū.
虽蒙一言教,自愧道情疏。

“丛竹想幽居”平仄韵脚

拼音:cóng zhú xiǎng yōu jū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丛竹想幽居”的相关诗句

“丛竹想幽居”的关联诗句

网友评论

* “丛竹想幽居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丛竹想幽居”出自韦应物的 《酬阎员外陟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢