“无端风伯吹斜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无端风伯吹斜雨”全诗
无端风伯吹斜雨,湿却蓬窗数册书。
分类:
《舟行即事》吴子实 翻译、赏析和诗意
《舟行即事》是宋代吴子实创作的一首诗词。它描述了一位老渔夫在烟雾弥漫的村前草地上,穿着简陋的草簑篛笠,继续着自己的渔业生活。诗人观察到风伯无端地吹起斜雨,湿透了渔夫蓬窗边摆放的几册书。
这首诗词凭借细腻的描写和朴实的语言,将诗人对于生活中微小细节的观察转化为对于人生的思考和抒发。它传达出的主题是渔夫在恶劣天气下仍然坚守自己的劳作与生命的态度。
诗词的中文译文如下:
烟雾笼罩前村树,林间仿佛已无境况。
簑衣而身,篲笠而首,一位老渔夫在海滨上捕鱼。
无妨风伯将斜雨吹,将那泪点般的雨滴撒向空旷处,
滴湿了渔夫草屋中摆放的数册书。
这首诗词通过对于村庄景象和老渔夫的生活状态的描述,揭示了人生的艰辛和无常。舟行即事,诗人以舟行为背景,传递了对于生活中风风雨雨的应对态度。无端的风与雨是生活中常见的不可控的因素,而老渔夫用他的坚守和勤劳,表现出对于人生坎坷困难的顽强和乐观。而那几册湿淋淋的书籍,则是诗人潜在的对于知识和智慧的追求,也是他对于生活中不可测的变化的反思。
这首诗词呈现了生活的真实与平凡。它通过描绘普通人的日常生活,展示了人们面对生活的坎坷和风雨时的坚持与努力。诗人通过细腻的描写,使读者能够感受到那位老渔夫艰苦的生活状态,同时也引导人们思考人生的无常与坚守的意义。诗词中的景物和人物形象相互映衬,让读者在赏析中感受到一种深深的人生哲理。
“无端风伯吹斜雨”全诗拼音读音对照参考
zhōu xíng jí shì
舟行即事
yān àn qián cūn shù yù wú, cǎo suō ruò lì yī wēng yú.
烟暗前村树欲无,草簑篛笠一翁渔。
wú duān fēng bó chuī xié yǔ, shī què péng chuāng shù cè shū.
无端风伯吹斜雨,湿却蓬窗数册书。
“无端风伯吹斜雨”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。