“倚杖三叹息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚杖三叹息”全诗
攟收能几何,倚杖三叹息。
况此山下田,旱久苗叶赤。
无豆尚犹可,无禾孰供食。
已孤丰稔望,徒费耘耕力。
官吏更索租,真尔从何出。
分类:
《秋后二首》徐文卿 翻译、赏析和诗意
《秋后二首》是宋代徐文卿创作的一首诗,下面给出中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
种豆山园中,土瘠豆不实。
在种豆的山园中,土壤贫瘠导致豆子无法生长。
攟收能几何,倚杖三叹息。
收成能有多少呢,只好悲叹着倚着拐杖。
况此山下田,旱久苗叶赤。
况且这山下的田地,长期旱灾让苗叶变成了红色。
无豆尚犹可,无禾孰供食。
没有豆子尚可忍受,没有禾苗又如何提供食物呢。
已孤丰稔望,徒费耘耕力。
原本希望丰收的希望已经破灭,耕耘的辛苦完全白费。
官吏更索租,真尔从何出。
官府还要收取更多的租税,你真的能够从哪里出来呢?
诗意和赏析:
这首诗写的是徐文卿所处的农村,秋天过后的景象。诗人通过描绘农田里土地贫瘠,种植的豆子无法生长,长时间的旱灾使得田地的苗叶变红,再加上缺乏粮食的困境,表达了诗人对农田的无奈和困扰之情。更深一层的含义是,这首诗是对当时宋代农民社会的写照,诗人借助寥寥数语,表达了农民们的苦难和辛酸。同时,诗中还融入了对农民丰收希望的失望和对官府税收的不满。整首诗写实而愤慨,描绘了农民们在贫困和困境中的无望感,使人感到诗人对社会现实的关注和对农民命运的思考。
“倚杖三叹息”全诗拼音读音对照参考
qiū hòu èr shǒu
秋后二首
zhǒng dòu shān yuán zhōng, tǔ jí dòu bù shí.
种豆山园中,土瘠豆不实。
jùn shōu néng jǐ hé, yǐ zhàng sān tàn xī.
攟收能几何,倚杖三叹息。
kuàng cǐ shān xià tián, hàn jiǔ miáo yè chì.
况此山下田,旱久苗叶赤。
wú dòu shàng yóu kě, wú hé shú gōng shí.
无豆尚犹可,无禾孰供食。
yǐ gū fēng rěn wàng, tú fèi yún gēng lì.
已孤丰稔望,徒费耘耕力。
guān lì gèng suǒ zū, zhēn ěr cóng hé chū.
官吏更索租,真尔从何出。
“倚杖三叹息”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。