“况予毕戍可无诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况予毕戍可无诗”全诗
论定固知名贵正,时危更识礼从宜。
溪山不老刊长在,天地重开继者谁。
多少舣舟咸有纪,况予毕戍可无诗。
分类:
《游浯溪》徐自明 翻译、赏析和诗意
诗词:《游浯溪》
原文:
行子名贡雄,金石辉辉万古垂。论定固知名贵正,时危更识礼从宜。溪山不老刊长在,天地重开继者谁。多少舣舟咸有纪,况予毕戍可无诗。
中文译文:
游子名贡雄,黄金和美玉闪烁着光辉,永远留存于万古。论定名贵道义的人,固然知道应该合适的时候行礼。溪山依然不老,古刻铭记长存,天地虽然重开,继者又会是谁呢?有多少船只都有历史记载,更何况我作为一个完全没有壮丽事迹可言的戍边之人,又怎能没有诗篇呢?
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人徐自明的作品,描绘了他游玩浯溪的景致和自身的境遇。诗人以自然景物为背景,表达了对于名车贵族行为和礼仪的批判,以及对于自身平凡境遇的无奈和自嘲。这首诗以简练的文字表达了诗人的思考和感慨,展现出对于人生和世事的深思。
诗中溪山不老,刊长在的描绘,传递了一种思辨的哲思,也反映了诗人对于时间和历史的感悟。相对于古人的伟业和历史记载,诗人以自身的境遇进行对比,以达到世事无常的触动。诗人自嘲道自己没有什么壮丽事迹可言,却还是不能没有诗篇,以此表达自己的心情和心境。
整首诗以简练的语句展开,没有花哨的修辞手法,但却在深思和人生感慨中流露出真情实感。诗人对于现实和自己的思考交织于诗中,给读者留下了一种对于人生和世事的深思和思辨。
“况予毕戍可无诗”全诗拼音读音对照参考
yóu wú xī
游浯溪
qí, jīn shí huī huī wàn gǔ chuí.
□□□□□□奇,金石辉辉万古垂。
lùn dìng gù zhī míng guì zhèng, shí wēi gèng shí lǐ cóng yí.
论定固知名贵正,时危更识礼从宜。
xī shān bù lǎo kān zhǎng zài, tiān dì chóng kāi jì zhě shuí.
溪山不老刊长在,天地重开继者谁。
duō shǎo yǐ zhōu xián yǒu jì, kuàng yǔ bì shù kě wú shī.
多少舣舟咸有纪,况予毕戍可无诗。
“况予毕戍可无诗”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。