“命服仍尝锡帝恩”的意思及全诗出处和翻译赏析

命服仍尝锡帝恩”出自宋代薛奎的《寄金绳院正因大师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mìng fú réng cháng xī dì ēn,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“命服仍尝锡帝恩”全诗

《寄金绳院正因大师》
宋代   薛奎
僧中忆艺本超群,释氏蒙求见讨论。
儒行合为文畅侣,诗名雅作贯休孙。
心灯久已传宗意,命服仍尝锡帝恩
宴坐栴檀消篆字,眼前闤阓任嚣喧。

分类:

《寄金绳院正因大师》薛奎 翻译、赏析和诗意

诗词《寄金绳院正因大师》是宋代薛奎创作的一首诗。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我寄给金绳院的正因大师,
在寺庙中,我记得他的艺术超凡,
他是佛教中受尊崇的僧侣,
他愿意与我交流和讨论。

我们两个人既有儒家思想,也有儒家行为,
我们的友谊通过诗歌而贯穿,
我的作品被认为是雅致的贯休孙的诗,具有雅称。

心灯的智慧已经由先辈传承,
我被封为命服,而还受到皇帝的恩宠。
我在宴会上坐下,凝视着栴檀木制的篆字,
而眼前却是纷嚣喧杂的场景。

诗意和赏析:
这首诗以诗人寄给金绳院的正因大师为背景,描述了诗人与僧侣之间的交流和友谊。诗人称赞正因大师的艺术才华超群,并表达了自己的崇敬和希望与他讨论文学艺术的愿望。

诗人提到自己和正因大师皆有儒家思想和行为,他们的友情通过诗歌而贯穿。诗人自称的诗名雅作贯休孙,说明他的诗歌被认为是雅致高贵的,所以选择将自己的作品寄给正因大师。

诗人提到了心灯的智慧,心灯是佛教术语,意指人心中的智慧火焰。诗人表示自己能与正因大师交流,已经受到了先辈们智慧的传承,并得到了封赐和皇帝的恩宠。

诗的最后两句描述了诗人在宴会上坐下,眼前是纷嚣喧杂的场景,但他凝视着栴檀木制的篆字。栴檀木是上古时代常用的一种高级材料,代表着高贵和珍贵。这里的篆字则象征着文化和历史。通过这种意象的对比,诗人表达了自己在喧嚣世界中仍然关注和追求高尚的文化和思想。

整首诗以交流、友情和追求高尚的艺术和思想为主题,表达了诗人对正因大师的敬佩与渴望,同时将自己的诗作与高雅的文化相连结,展示了对文学和思想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“命服仍尝锡帝恩”全诗拼音读音对照参考

jì jīn shéng yuàn zhèng yīn dà shī
寄金绳院正因大师

sēng zhōng yì yì běn chāo qún, shì shì méng qiú jiàn tǎo lùn.
僧中忆艺本超群,释氏蒙求见讨论。
rú xíng hé wéi wén chàng lǚ, shī míng yǎ zuò guàn xiū sūn.
儒行合为文畅侣,诗名雅作贯休孙。
xīn dēng jiǔ yǐ chuán zōng yì, mìng fú réng cháng xī dì ēn.
心灯久已传宗意,命服仍尝锡帝恩。
yàn zuò zhān tán xiāo zhuàn zì, yǎn qián huán huì rèn xiāo xuān.
宴坐栴檀消篆字,眼前闤阓任嚣喧。

“命服仍尝锡帝恩”平仄韵脚

拼音:mìng fú réng cháng xī dì ēn
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“命服仍尝锡帝恩”的相关诗句

“命服仍尝锡帝恩”的关联诗句

网友评论


* “命服仍尝锡帝恩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“命服仍尝锡帝恩”出自薛奎的 《寄金绳院正因大师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢