“四海几人传盛事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四海几人传盛事”全诗
冰霜不到云间树,风日偏和雨外阡。
四海几人传盛事,一家双美两臞仙。
同生同死用同纪,花萼犹应照九泉。
分类:
《题匡山瑞木图二首》杨长孺 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《题匡山瑞木图二首》
仙李从来别有源,
手提造化发生权。
冰霜不到云间树,
风日偏和雨外阡。
四海几人传盛事,
一家双美两㝉仙。
同生同死用同纪,
花萼犹应照九泉。
诗意:
这首诗描述了一幅描绘匡山瑞木的画作。诗中通过描述瑞木与自然元素的交融,表达了瑞木的神奇与卓越。诗人通过对瑞木的赞美,表达了对自然生命力和美的推崇之情。
赏析:
该诗以描绘瑞木为主题,通过几个意象和对瑞木的赞美,充分展示了瑞木的优秀和非凡之处。
首先,"仙李从来别有源"一句,将瑞木比喻为仙人手持着造化权杖,意味着瑞木传承着绵远的历史和传统。瑞木是一种奇特的存在,拥有与众不同的生命力。
其次,"冰霜不到云间树,风日偏和雨外阡"一句,表达了瑞木在自然环境中独特的品质。无论是寒冷的冰霜,还是狂烈的风雨,都无法对瑞木造成影响,瑞木显得异常纯净、独立和优雅。
最后,"四海几人传盛事,一家双美两臞仙。同生同死用同纪,花萼犹应照九泉"一句,表达了诗人对瑞木繁盛生命力的惊叹。瑞木的存在不仅仅是一种奇特的现象,也代表了一种永恒和传承。无论是在生与死、过去与未来的序列中,瑞木都将散发出光芒,照亮众生。
整首诗以描绘瑞木的神奇和壮丽为中心,通过对自然与人类、生命与传承的关系的思考,表达了对自然之美的颂扬和仰慕之情。同时,也让人们意识到了自然之中存在着许多不可思议的奇迹。
(诗中部分词语翻译可能有不同解读,请以您的理解为准。)
“四海几人传盛事”全诗拼音读音对照参考
tí kuāng shān ruì mù tú èr shǒu
题匡山瑞木图二首
xiān lǐ cóng lái bié yǒu yuán, shǒu tí zào huà fā shēng quán.
仙李从来别有源,手提造化发生权。
bīng shuāng bú dào yún jiān shù, fēng rì piān hé yǔ wài qiān.
冰霜不到云间树,风日偏和雨外阡。
sì hǎi jǐ rén chuán shèng shì, yī jiā shuāng měi liǎng qú xiān.
四海几人传盛事,一家双美两臞仙。
tóng shēng tóng sǐ yòng tóng jì, huā è yóu yīng zhào jiǔ quán.
同生同死用同纪,花萼犹应照九泉。
“四海几人传盛事”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。