“共惜堂堂去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共惜堂堂去”全诗
中原渺归计,清洛更东流。
锻炼言犹在,从谷志未酬。
何心诵遗草,有路恸西州。
分类:
《挽东莱先生》杨诚之 翻译、赏析和诗意
挽东莱先生
共惜堂堂去,真成种种休。
中原渺归计,清洛更东流。
锻炼言犹在,从谷志未酬。
何心诵遗草,有路恸西州。
诗词中文译文:
为东莱先生送行
共同为您惋惜,真的成了众多别离。
华北的思念遥遥无期,洛阳的泪水更向东流。
您的才华锻炼还在,渴望实现的志向未圆。
我如何能心平气和地吟诵离别之词,心中有一条忧伤之路经西州。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代杨诚之送别东莱先生的作品。诗人在这首诗中表达了对东莱先生的惜别之情以及对他离开后的思念之情。诗中表达了不满于现实境遇的情绪,对中原地区的渺茫归计和洛阳的东流泪水的描绘,暗指诗人对个人理想和追求的无奈和无法实现的遗憾。诗人还提到了对东莱先生的认同和由衷的敬佩,称他为“堂堂”,并强调他还有很多才华可以继续锻炼。最后一句描绘了诗人在对东莱先生的送别中心生的忧伤与痛惜之情,认为离别之后,自己将面临未知的道路和辗转西南的艰辛。
整首诗语言简洁明了,情感真挚深沉。通过对离别的表达,诗人既表达了自己的情感,又体现了对东莱先生的认同和敬佩。诗人的情感交融在对于现实境遇的思考之中,展现了诗人对于个人命运和理想追求的反思和抱负。这首诗充满了对友谊和人生的思考,描绘出离别的伤感与思念,表达了对现实境遇的无奈和对未来的无限期盼。
“共惜堂堂去”全诗拼音读音对照参考
wǎn dōng lái xiān shēng
挽东莱先生
gòng xī táng táng qù, zhēn chéng zhǒng zhǒng xiū.
共惜堂堂去,真成种种休。
zhōng yuán miǎo guī jì, qīng luò gèng dōng liú.
中原渺归计,清洛更东流。
duàn liàn yán yóu zài, cóng gǔ zhì wèi chóu.
锻炼言犹在,从谷志未酬。
hé xīn sòng yí cǎo, yǒu lù tòng xī zhōu.
何心诵遗草,有路恸西州。
“共惜堂堂去”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。