“宗元永州志浯溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

宗元永州志浯溪”出自宋代杨元量的《叙州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zōng yuán yǒng zhōu zhì wú xī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“宗元永州志浯溪”全诗

《叙州》
宋代   杨元量
宗元永州志浯溪,几年烟草含凄迷。
昌黎海门水半扉,至今诗句藏翠微。
涪翁亦从天上归,自凿岚翠成岩栖。

分类:

《叙州》杨元量 翻译、赏析和诗意

《叙州》

宗元永州志浯溪,
几年烟草含凄迷。
昌黎海门水半扉,
至今诗句藏翠微。
涪翁亦从天上归,
自凿岚翠成岩栖。

中文译文:
叙州的宗元在浯溪,
几年来烟草含着悲苦。
昌黎和海门水在半掩的门扉前,
至今仍然藏着微妙的诗句。
涪翁也从天上归来,
自己凿出了岚翠成为岩壁的栖息之地。

诗意和赏析:
这首诗描绘了叙州的山水景色,以及诗人对这片美丽土地的倾慕之情。首句中提到的宗元是诗人自称,他在浯溪生活了很久,感叹着烟草的沧桑变化,表达了岁月的流逝和时光的无情。接下来的两句描述了昌黎和海门的水,以及其中蕴藏的美妙之诗,意味着这个地方的诗歌传统深厚,留存至今,仍然令人陶醉。最后两句描述了涪翁,指的是具有仙人形象的神灵,他从天上归来,在这片美丽的山水之中凿出了自己的栖息之所,形成了岩壁的岚翠,象征着他对这个地方的敬爱和凝望。

整首诗通过对叙州山水的描绘和对诗意的赋予,表达了诗人对叙州这个地方的热爱和向往之情,以及对诗歌的无限追求和赞美之意。同时,也隐含了对生命的凝视和对人生的思考,以及对自然景观与人文情怀的融合之道。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宗元永州志浯溪”全诗拼音读音对照参考

xù zhōu
叙州

zōng yuán yǒng zhōu zhì wú xī, jǐ nián yān cǎo hán qī mí.
宗元永州志浯溪,几年烟草含凄迷。
chāng lí hǎi mén shuǐ bàn fēi, zhì jīn shī jù cáng cuì wēi.
昌黎海门水半扉,至今诗句藏翠微。
fú wēng yì cóng tiān shàng guī, zì záo lán cuì chéng yán qī.
涪翁亦从天上归,自凿岚翠成岩栖。

“宗元永州志浯溪”平仄韵脚

拼音:zōng yuán yǒng zhōu zhì wú xī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宗元永州志浯溪”的相关诗句

“宗元永州志浯溪”的关联诗句

网友评论


* “宗元永州志浯溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宗元永州志浯溪”出自杨元量的 《叙州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢