“嵚崎不容辀”的意思及全诗出处和翻译赏析

嵚崎不容辀”出自宋代叶子强的《读书堂五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīn qí bù róng zhōu,诗句平仄:平平仄平平。

“嵚崎不容辀”全诗

《读书堂五首》
宋代   叶子强
少长事壮厉,意气弥九州。
鞭车踏长路,渠料能夷犹。
困此九折坂,嵚崎不容辀
彼须匪所强,此售宁或求。
犹有读书心,大寒索衣裘。
贱嗜匪贵献,一拂销百愁。
宝此清净退,相从赋归休。
农圃雅所问,同一壑一丘。

分类:

《读书堂五首》叶子强 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《读书堂五首》
少年时事勇猛,意气充盈整个九州。
驾着马车踏上长路,众人料想将会击退。
我陷于这道九曲折的坂道,崎岖犹如不容有辙。
他们也未必强如我,这样的贩卖未必值得追求。
依然怀有读书之心,即便大寒索取衣裘。
不贪财富不崇奉,一去百忧统统消除。
珍视这份清净的退隐之道,与同伴相互赋诗归于休。
与农夫谈及雅致,共享同一山谷和同一山丘。

诗意:
这首诗描述了作者追求学业与内心追求之间的冲突。尽管年少气盛,勇猛无畏,但作者意识到自己对读书的渴望不容被妥协。他选择了清净退隐之道,放弃了追求功名利禄的机会,决心专心致志地读书。作者认为读书的成果远胜过一时的财富和名声,因此他宁愿守贫穷也不愿轻易放弃读书的机会。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对学业和清净退隐的追求。诗中通过用词和构思来强调了作者对读书的坚持和决心。他与其他人的不同在于,他不愿意为了追求功名富贵而妥协自己的理想。作者将读书视为一种追求清净和内心平静的方式,而不是一种追求功名利禄的手段。这种对内心追求的坚持和对物质追求的淡漠展示了作者的独特品格和价值观。整首诗以自然的形象和朴实的语言表达了作者对学业和清净的热爱,以及他对世俗追逐的冷漠态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嵚崎不容辀”全诗拼音读音对照参考

dú shū táng wǔ shǒu
读书堂五首

shào zhǎng shì zhuàng lì, yì qì mí jiǔ zhōu.
少长事壮厉,意气弥九州。
biān chē tà cháng lù, qú liào néng yí yóu.
鞭车踏长路,渠料能夷犹。
kùn cǐ jiǔ zhé bǎn, qīn qí bù róng zhōu.
困此九折坂,嵚崎不容辀。
bǐ xū fěi suǒ qiáng, cǐ shòu níng huò qiú.
彼须匪所强,此售宁或求。
yóu yǒu dú shū xīn, dà hán suǒ yī qiú.
犹有读书心,大寒索衣裘。
jiàn shì fěi guì xiàn, yī fú xiāo bǎi chóu.
贱嗜匪贵献,一拂销百愁。
bǎo cǐ qīng jìng tuì, xiāng cóng fù guī xiū.
宝此清净退,相从赋归休。
nóng pǔ yǎ suǒ wèn, tóng yī hè yī qiū.
农圃雅所问,同一壑一丘。

“嵚崎不容辀”平仄韵脚

拼音:qīn qí bù róng zhōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嵚崎不容辀”的相关诗句

“嵚崎不容辀”的关联诗句

网友评论


* “嵚崎不容辀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵚崎不容辀”出自叶子强的 《读书堂五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢