“五更河露湿人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

五更河露湿人衣”出自宋代曾会的《寄泉僧定诸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ gēng hé lù shī rén yī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“五更河露湿人衣”全诗

《寄泉僧定诸》
宋代   曾会
赤城山去刺桐城,还往都无一月程。
日日焚香遥稽首,五更河露湿人衣

分类:

《寄泉僧定诸》曾会 翻译、赏析和诗意

寄泉僧定诸

红霭浮云杳难期,
逍遥不觉数日飞。
斗牛碧蓝空自献,
间关绿萝水长融。
孤峰拔地云端静,
远路云中老尚迟。
寄君丹桂烟霞世,
相继忘情看自怀。

译文:

寄给定诸的泉僧

红色的霞光遮蔽云朵,难以预测,
轻松自在地消失了几天。
天空中碧蓝的星斗礼赠-斗牛座,
水中绿色的萝薇相互融合。
孤峰耸立云端,宁静无声,
长途旅行在云层中,老人却依然迟到。
将美丽的烟霞世界寄给你,
渐渐地忘记了感情并自我陶醉。

诗意:

这首诗以写信的方式,寄给僧人定诸。诗中描绘了一幅美丽而神秘的景象。红色的霞光和漂浮的云朵增添了诗词的浪漫氛围。诗人逍遥自在地度过了几天,感受到了斗牛座那无尽的寂静。绿色的萝薇与清澈的水汇合,展现了和谐与融合之美。孤峰高耸云端,安静而祥和。远道而来的旅行者却迟到了,仿佛被云层的花样吸引住了。诗人将这美丽的景色与情感寄给了定诸,也在这个过程中逐渐忘却了尘世的纷扰,自我沉醉。

赏析:

这首诗以大自然为背景,表达了诗人对美的追求与感受。通过描绘红霞浮云、斗牛碧蓝、绿萝水长等景象,展示了大自然的壮美与和谐。孤峰高耸云端,表现了山林的宁静与祥和。诗人通过这种对自然景色的描绘,表达了对自由、宁静与美好的向往。

同时,诗人将这美丽的景色与情感寄给了泉僧定诸,将自己的感受与品味与他分享。这种寄托情感的方式,给诗词增添了一层温情。通过邮寄诗词表达情感和思念,与当代人使用信息技术表达情感的方式相比,呈现出一种古老而浪漫的情愫。

整首诗以自然景色为出发点,通过描绘细腻而美丽的景色,表达了诗人对美好的追求,并通过将情感寄托给定诸的方式,增添了与读者之间情感的共鸣。这与宋代以山水田园为题材的诗词风格相契合,展现了当时文人墨客对自然美、人文情的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五更河露湿人衣”全诗拼音读音对照参考

jì quán sēng dìng zhū
寄泉僧定诸

chì chéng shān qù cì tóng chéng, hái wǎng dōu wú yī yuè chéng.
赤城山去刺桐城,还往都无一月程。
rì rì fén xiāng yáo qǐ shǒu, wǔ gēng hé lù shī rén yī.
日日焚香遥稽首,五更河露湿人衣。

“五更河露湿人衣”平仄韵脚

拼音:wǔ gēng hé lù shī rén yī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五更河露湿人衣”的相关诗句

“五更河露湿人衣”的关联诗句

网友评论


* “五更河露湿人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五更河露湿人衣”出自曾会的 《寄泉僧定诸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢