“使骑相逢且留饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

使骑相逢且留饮”出自宋代张伯玉的《次韵王治臣九日使君席上二章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ qí xiāng féng qiě liú yǐn,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“使骑相逢且留饮”全诗

《次韵王治臣九日使君席上二章》
宋代   张伯玉
楚枫丹外客颿稀,水拍长天雁字垂。
乐事喜逢千日酒,凭高正在九秋时。
吴歈调笑歌杨叶,蛮鼓{左金右坚}闳引柘枝。
使骑相逢且留饮,行看卓马辔如丝。

分类: 九日

《次韵王治臣九日使君席上二章》张伯玉 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

楚国的枫树,在红叶外迎来了一个稀少的客人,
水声拍打着长空,像倒挂着雁形。
欢乐的事情偶遇千日的酒宴,
站在高处,正值九月秋时。

吴歌调笑着唱着杨叶,蛮族的鼓声左右击打,
引来了柘枝的声音。
使者与我邂逅,诗人留下来和他共饮,
行走之间,看着高傲的马儿,辔头就像丝线。


诗意:
这首诗描绘了一个秋日的宴会场景,诗人的心情愉悦,感受到了丰收季节的喜悦。楚国的枫树红叶凋零,少有客人来访,但此时有个稀有的客人造访,增添了一丝热闹。在这个喜庆之日,欢乐的事情与美酒相遇,给人带来了无尽的欢乐。诗人站在高处,观望着九月金秋的风景,心情愉悦。

在宴会上,有人唱着吴歌和调笑,蛮族的鼓声回荡在宴会上,映衬出了柘枝的独特声音。使者与诗人相遇,诗人留下来与他共饮,相互交流。行走之间,诗人看到了骑着高傲马匹的使者,马的辔头宛如丝线,给人一种轻盈的感觉。

赏析:
《次韵王治臣九日使君席上二章》是张伯玉的作品,通过描绘宴会场景来表达对秋景和欢乐的喜悦之情。诗人运用了生动形象的描写方式,使读者能够感受到宴会的喧闹和热闹,同时也表达了自己在这样的场景中的愉悦心情。诗句中融入了一些音乐元素,如吴歌和蛮鼓,使整个诗篇更加生动有趣。同时,诗人以枫叶和雁字作为比喻,形象地描绘了秋日的景象,让读者更能感受到秋天的美丽。整首诗语言简洁,意境明确,给人一种和谐、欢乐的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使骑相逢且留饮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng zhì chén jiǔ rì shǐ jūn xí shàng èr zhāng
次韵王治臣九日使君席上二章

chǔ fēng dān wài kè fān xī, shuǐ pāi cháng tiān yàn zì chuí.
楚枫丹外客颿稀,水拍长天雁字垂。
lè shì xǐ féng qiān rì jiǔ, píng gāo zhèng zài jiǔ qiū shí.
乐事喜逢千日酒,凭高正在九秋时。
wú yú tiáo xiào gē yáng yè, mán gǔ zuǒ jīn yòu jiān hóng yǐn zhè zhī.
吴歈调笑歌杨叶,蛮鼓{左金右坚}闳引柘枝。
shǐ qí xiāng féng qiě liú yǐn, xíng kàn zhuō mǎ pèi rú sī.
使骑相逢且留饮,行看卓马辔如丝。

“使骑相逢且留饮”平仄韵脚

拼音:shǐ qí xiāng féng qiě liú yǐn
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使骑相逢且留饮”的相关诗句

“使骑相逢且留饮”的关联诗句

网友评论


* “使骑相逢且留饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使骑相逢且留饮”出自张伯玉的 《次韵王治臣九日使君席上二章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢