“一汀沙立鹭鸶孤”的意思及全诗出处和翻译赏析

一汀沙立鹭鸶孤”出自宋代张栋的《次太守郑安恭探梅过西湖韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī tīng shā lì lù sī gū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一汀沙立鹭鸶孤”全诗

《次太守郑安恭探梅过西湖韵二首》
宋代   张栋
金方正位凿平湖,物景堪将入画图。
两岸雨垂杨柳重,一汀沙立鹭鸶孤
泓澄良夜摇明月,潋滟高秋蘸碧芦。
寓目潇湘徒有约,残阳归去独踌躇。

分类: 西湖

《次太守郑安恭探梅过西湖韵二首》张栋 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《次太守郑安恭探梅过西湖韵二首》

金方正位凿平湖,
物景堪将入画图。
两岸雨垂杨柳重,
一汀沙立鹭鸶孤。

泓澄良夜摇明月,
潋滟高秋蘸碧芦。
寓目潇湘徒有约,
残阳归去独踌躇。

诗意:
这首诗是作者张栋在宋代所写的一首诗,描绘了太守郑安恭游览西湖探梅的情景。诗中通过细致入微的描写,展现了西湖美丽的景色,以及作者对这美景的感叹和思考。

赏析:
这首诗开篇写到了人工填湖的金方正位平静如镜的湖面。接着描绘了两岸的柳树被雨水浸湿、垂下来,增添了西湖的静谧与俊美。湖面上的一汀沙滩上孤立着一只鹭鸶,使整个画面显得更加凄凉寂寞。

下一段的描写则通过“泓澄良夜”和“潋滟高秋”等词句,营造了宁静而高洁的氛围。明亮的月光倒映在湖面上,使湖水显得更加清澈透明。秋高气爽的天空中,水面倒映的碧芦也更加美丽。

最后两句以恢宏壮丽的诗意结束了整首诗。作者以“寓目潇湘徒有约”表达了心中对湖光山色的欣赏之情,却也表示这美景带给自己的思绪和感慨。最后一句“残阳归去独踌躇”则通过残阳西下暗示了岁月的流转和人生的无常,表达了作者对美景的终将消逝、恍若隔世之感。

整体而言,这首诗通过对自然景色的描绘,寄托了作者对美景的赞叹和感慨,并展示了对人生哲理的思考。通过精细独到的描写和深邃的意境,使读者能够感受到作者在西湖探梅时所产生的心灵共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一汀沙立鹭鸶孤”全诗拼音读音对照参考

cì tài shǒu zhèng ān gōng tàn méi guò xī hú yùn èr shǒu
次太守郑安恭探梅过西湖韵二首

jīn fāng zhèng wèi záo píng hú, wù jǐng kān jiāng rù huà tú.
金方正位凿平湖,物景堪将入画图。
liǎng àn yǔ chuí yáng liǔ zhòng, yī tīng shā lì lù sī gū.
两岸雨垂杨柳重,一汀沙立鹭鸶孤。
hóng chéng liáng yè yáo míng yuè, liàn yàn gāo qiū zhàn bì lú.
泓澄良夜摇明月,潋滟高秋蘸碧芦。
yù mù xiāo xiāng tú yǒu yuē, cán yáng guī qù dú chóu chú.
寓目潇湘徒有约,残阳归去独踌躇。

“一汀沙立鹭鸶孤”平仄韵脚

拼音:yī tīng shā lì lù sī gū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一汀沙立鹭鸶孤”的相关诗句

“一汀沙立鹭鸶孤”的关联诗句

网友评论


* “一汀沙立鹭鸶孤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一汀沙立鹭鸶孤”出自张栋的 《次太守郑安恭探梅过西湖韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢