“郡人于尔卜凶丰”的意思及全诗出处和翻译赏析

郡人于尔卜凶丰”出自明代张金的《龙隐岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jùn rén yú ěr bo xiōng fēng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“郡人于尔卜凶丰”全诗

《龙隐岩》
明代   张金
何年此地蛰飞龙,石壁蜿蜒尚有踪。
为报龙公莫贪睡,郡人于尔卜凶丰
欲访真仙小有天,路穷崖绝俯灵泉。
相君聊试济川手,翳凤骖鸾尽有缘。

分类:

《龙隐岩》张金 翻译、赏析和诗意

《龙隐岩》

何年此地蛰飞龙,
石壁蜿蜒尚有踪。
为报龙公莫贪睡,
郡人于尔卜凶丰。

欲访真仙小有天,
路穷崖绝俯灵泉。
相君聊试济川手,
翳凤骖鸾尽有缘。

中文译文:

不知是哪一年,这里潜伏着一条飞龙,
石壁蜿蜒依然有它的踪迹。
为了向神龙报答,请不要贪睡的龙公,
郡人们在此地卜算凶吉丰歉。

渴望拜访真正的仙人,感受一些天堂的气息,
路途险阻,崖壁陡峭,俯瞰着灵泉。
相公,让我们一起尝试渡过这条河流,
遮挡着凤凰、骖鸾的羽翼将与我们有缘。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个神秘的场景,表达了对仙境和神奇的向往。诗中提到了隐藏在岩壁中的飞龙,石壁上还残留着它的踪迹,给人一种神龙隐匿的感觉。为了感谢这条神龙,诗人告诫龙公不要贪睡,而郡人则通过卜算来预测吉凶福祸。

诗人渴望拜访真正的仙人,体验一些属于天堂的感觉。然而,通往仙境的路途却异常困难,崖壁陡峭,道路艰险,但俯瞰灵泉的美景依然令人心驰神往。

最后,诗人向相公提出尝试渡过川流的建议,希望能与凤凰和骖鸾一同飞翔,这象征着与神灵有着特殊的缘分。

整首诗以婉转、含蓄的语言表达了对仙境和神龙的向往,诗人通过景物描写和隐喻的手法,诠释了人与自然、人与神灵之间的联系,展现出明代诗人独特的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郡人于尔卜凶丰”全诗拼音读音对照参考

lóng yǐn yán
龙隐岩

hé nián cǐ dì zhé fēi lóng, shí bì wān yán shàng yǒu zōng.
何年此地蛰飞龙,石壁蜿蜒尚有踪。
wèi bào lóng gōng mò tān shuì, jùn rén yú ěr bo xiōng fēng.
为报龙公莫贪睡,郡人于尔卜凶丰。
yù fǎng zhēn xiān xiǎo yǒu tiān, lù qióng yá jué fǔ líng quán.
欲访真仙小有天,路穷崖绝俯灵泉。
xiāng jūn liáo shì jì chuān shǒu, yì fèng cān luán jǐn yǒu yuán.
相君聊试济川手,翳凤骖鸾尽有缘。

“郡人于尔卜凶丰”平仄韵脚

拼音:jùn rén yú ěr bo xiōng fēng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郡人于尔卜凶丰”的相关诗句

“郡人于尔卜凶丰”的关联诗句

网友评论


* “郡人于尔卜凶丰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郡人于尔卜凶丰”出自张金的 《龙隐岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢