“传家老砚孙携去”的意思及全诗出处和翻译赏析

传家老砚孙携去”出自宋代张汝勤的《答蒋解元芸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán jiā lǎo yàn sūn xié qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“传家老砚孙携去”全诗

《答蒋解元芸》
宋代   张汝勤
悠然风月一闲身,健在何妨白发明。
径竹操如人不老,涧芹香与水俱清。
传家老砚孙携去,落笔新诗僧带行。
那得胡床两相对,青灯影里听秋声。

分类:

《答蒋解元芸》张汝勤 翻译、赏析和诗意

诗词:《答蒋解元芸》
朝代:宋代
作者:张汝勤

悠然风月一闲身,
健在何妨白发明。
径竹操如人不老,
涧芹香与水俱清。

传家老砚孙携去,
落笔新诗僧带行。
那得胡床两相对,
青灯影里听秋声。

诗词的中文译文:

悠闲地享受自然风光,
身体健康又何妨白发显明。
走在小径上,手持竹杖就像不老的人,
山涧中的芹菜芬芳与水一样清澈。

家传的古砚,由孙儿带着去了,
挥毫写下新的诗篇,与僧人一同行走。
唯愿能与你一同躺在胡床上,
在青灯的映照下聆听秋天的声音。

诗意和赏析:

这首诗是宋代张汝勤的作品,是他回答蒋解元芸的一首诗。诗人以悠然自得的心态,描绘了自然风光和生活情趣。

诗人表达了对自然风月的享受和对年龄的豁达态度。他并不在意年岁的增长,反而以白发彰显自己健在的生命力。他手持竹杖走在小径上,操持自如,仿佛不老的人一般。他所处的山涧中,芹菜芬芳,清澈的水流与芹香相伴,给人以宁静和清新的感受。

诗中还提到了传家的古砚,诗人希望能将这份家族的文化传承下去,他希望孙儿能带着这古砚,写下属于自己的新诗篇,与僧人一同行走,继续创造文化的传承。

最后两句表达了诗人对情侣之间的渴望和向往,他希望能与蒋解元芸一同躺在胡床上,静静地聆听秋天的声音,享受彼此的陪伴和温暖。

整首诗以自然景物为背景,表达了诗人对自然的热爱和对生活的豁达态度,同时也表达了对文化传承和真挚感情的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“传家老砚孙携去”全诗拼音读音对照参考

dá jiǎng jiè yuán yún
答蒋解元芸

yōu rán fēng yuè yī xián shēn, jiàn zài hé fáng bái fà míng.
悠然风月一闲身,健在何妨白发明。
jìng zhú cāo rú rén bù lǎo, jiàn qín xiāng yǔ shuǐ jù qīng.
径竹操如人不老,涧芹香与水俱清。
chuán jiā lǎo yàn sūn xié qù, luò bǐ xīn shī sēng dài xíng.
传家老砚孙携去,落笔新诗僧带行。
nà de hú chuáng liǎng xiāng duì, qīng dēng yǐng lǐ tīng qiū shēng.
那得胡床两相对,青灯影里听秋声。

“传家老砚孙携去”平仄韵脚

拼音:chuán jiā lǎo yàn sūn xié qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“传家老砚孙携去”的相关诗句

“传家老砚孙携去”的关联诗句

网友评论


* “传家老砚孙携去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“传家老砚孙携去”出自张汝勤的 《答蒋解元芸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢