“默对浓香丈室中”的意思及全诗出处和翻译赏析

默对浓香丈室中”出自宋代赵鸣铎的《寄萍乡密老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò duì nóng xiāng zhàng shì zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“默对浓香丈室中”全诗

《寄萍乡密老》
宋代   赵鸣铎
匹马飘然似转蓬,一年两度过湘东。
襟间润带黄梅雨,枕上凉生苦楝风。
亟亟穷途将底用,区区苟禄有何功。
输他燕坐长厅老,默对浓香丈室中

分类:

《寄萍乡密老》赵鸣铎 翻译、赏析和诗意

《寄萍乡密老》是一首宋代的诗词,作者是赵鸣铎。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
匹马飘然似转蓬,
一年两度过湘东。
襟间润带黄梅雨,
枕上凉生苦楝风。
亟亟穷途将底用,
区区苟禄有何功。
输他燕坐长厅老,
默对浓香丈室中。

诗意:
这首诗词表达了诗人在困境中的感叹和思考。诗中的"萍乡密老"指的是诗人的朋友,他们相互寄托情感、倾诉心事。诗人以自己身处逆境、贫困潦倒的境地为背景,表现了对逆境中人情淡薄的感慨。

赏析:
首联"匹马飘然似转蓬,一年两度过湘东"描绘了诗人漂泊的形象。诗人独自一马,飘然而行,如同漂浮的蓬草,一年要两次经过湘东地区。这里的湘东是指湖南省东部地区,暗示了诗人流离失所的境况。

接下来的两句"襟间润带黄梅雨,枕上凉生苦楝风"描绘了诗人的困苦生活。襟间润带黄梅雨,意味着诗人的衣衫被湿透了,黄梅雨指的是气候阴湿多雨的时期。枕上凉生苦楝风,表明诗人的枕头已经感到凉意,苦楝风指的是苦楝树的风,苦楝树是一种生长在山区的树木,暗示了诗人贫困的生活环境。

末两句"亟亟穷途将底用,区区苟禄有何功"表达了诗人在困境中的无奈和思考。亟亟穷途将底用,表示诗人的处境十分艰难,区区苟禄有何功,指的是微薄的俸禄又有什么作用呢?诗人通过这两句表达了对贫困生活的无奈,对微薄俸禄的不满。

最后两句"输他燕坐长厅老,默对浓香丈室中"展示了诗人对友情的思念。诗人输给了他坐在长厅上的朋友,默默对朋友的浓香丈室表示感慨。这里的浓香丈室指的是朋友家中香气浓郁的房间,暗示了朋友家境富裕,与诗人形成鲜明对比。

整首诗词通过对诗人困境的描绘和对友情的思念,展现了作者内心的忧愁和对社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“默对浓香丈室中”全诗拼音读音对照参考

jì píng xiāng mì lǎo
寄萍乡密老

pǐ mǎ piāo rán shì zhuǎn péng, yī nián liǎng dù guò xiāng dōng.
匹马飘然似转蓬,一年两度过湘东。
jīn jiān rùn dài huáng méi yǔ, zhěn shàng liáng shēng kǔ liàn fēng.
襟间润带黄梅雨,枕上凉生苦楝风。
jí jí qióng tú jiāng dǐ yòng, qū qū gǒu lù yǒu hé gōng.
亟亟穷途将底用,区区苟禄有何功。
shū tā yàn zuò zhǎng tīng lǎo, mò duì nóng xiāng zhàng shì zhōng.
输他燕坐长厅老,默对浓香丈室中。

“默对浓香丈室中”平仄韵脚

拼音:mò duì nóng xiāng zhàng shì zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“默对浓香丈室中”的相关诗句

“默对浓香丈室中”的关联诗句

网友评论


* “默对浓香丈室中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“默对浓香丈室中”出自赵鸣铎的 《寄萍乡密老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢