“一径凉颸过酒边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一径凉颸过酒边”全诗
不惮笋舆穿草棘,只知野叟足林泉。
半空岚影挂檐外,一径凉颸过酒边。
料得涪山为拈出,当时千尽不应然。
分类:
《观山》赵汝謩 翻译、赏析和诗意
《观山》是宋代赵汝謩的一首诗词。下面是诗词的中文译文:
朅来快阁慰吾意,
更说观山传旧年。
不惮笋舆穿草棘,
只知野叟足林泉。
半空岚影挂檐外,
一径凉颸过酒边。
料得涪山为拈出,
当时千尽不应然。
诗词的意境是作者来到一个幽静的阁楼,心情愉快,与人交谈起观赏山水的经历,回忆起过去的岁月。作者并不介意车轮在草丛和荆棘中穿行,只关心野老能够体验到山林泉水的美。半空中的云雾影子悬挂在屋檐之外,一股凉爽的微风吹过酒杯旁边。作者领悟到,涪山(指景区)是被人们挑选出来的,但在过去的时光里,千万个人都无法预料到这一点。
这首诗词以清新淡雅的笔触描绘了作者在山水之间的愉悦心情。诗中表达了作者对大自然的热爱和对宁静山水的追求。作者对传统文化中的山水观念有着深刻的理解,通过描述自然景观和人与自然的关系,表达了对生活的热爱和对人生的思考。
整首诗词以自然景观为背景,通过细腻的描写和抒发情感的手法,将读者带入了作者的情境中,感受到了山水之美的宁静与恬淡。同时,诗中也蕴含了一种对人生的思考,展现了对世事变迁的理解和对人生意义的思索。通过描绘山水的静谧与美丽,作者表达了对于内心平静与宁静的追求,传递出一种超脱尘世的境界。
总的来说,这首诗词以细腻的描写和深邃的意境展现了作者对山水和生活的热爱,同时也透露出对人生意义的思考和对内心宁静的追求。
“一径凉颸过酒边”全诗拼音读音对照参考
guān shān
观山
qiè lái kuài gé wèi wú yì, gèng shuō guān shān chuán jiù nián.
朅来快阁慰吾意,更说观山传旧年。
bù dàn sǔn yú chuān cǎo jí, zhǐ zhī yě sǒu zú lín quán.
不惮笋舆穿草棘,只知野叟足林泉。
bàn kōng lán yǐng guà yán wài, yī jìng liáng sī guò jiǔ biān.
半空岚影挂檐外,一径凉颸过酒边。
liào dé fú shān wèi niān chū, dāng shí qiān jǐn bù yīng rán.
料得涪山为拈出,当时千尽不应然。
“一径凉颸过酒边”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。