“暑气絪緼入座香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暑气絪緼入座香”出自宋代赵时远的《四景诗和孙佥判颖叔韵·禅院风荷》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shǔ qì yīn yùn rù zuò xiāng,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。
“暑气絪緼入座香”全诗
《四景诗和孙佥判颖叔韵·禅院风荷》
荷风细细晚生凉,暑气絪緼入座香。
饮尽碧筒人笑语,花边惊起睡鸳鸯。
饮尽碧筒人笑语,花边惊起睡鸳鸯。
分类:
《四景诗和孙佥判颖叔韵·禅院风荷》赵时远 翻译、赏析和诗意
《四景诗和孙佥判颖叔韵·禅院风荷》是一首宋代的诗词,作者是赵时远。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
禅院风荷,晚风细细吹拂着莲叶,凉意扑面而来,为炎热的夏季带来一丝清凉。夏日的炎热空气渐渐飘散进禅院,但在这里,空气仍然是清新的。人们坐在香椅上,品味着碧绿的茶汤,与朋友们轻松愉快地交谈着。突然,一阵微风吹动着荷花的边缘,惊起了正在睡梦中的鸳鸯。
这首诗描绘了一个夏日的禅院景致,以荷花为主题。作者通过对细节的描写,将读者带入了禅院的氛围之中,展现了一幅宁静、清凉的画面。荷风细细晚生凉,暑气絪緼入座香,表达了夏季禅院中凉爽的感觉。饮尽碧筒人笑语,花边惊起睡鸳鸯,展示了禅院中人们轻松愉快的氛围,同时也透露出一丝生机和自然的美。
这首诗词运用了细腻的描写手法,通过对禅院风景的描绘,传递了一种宁静、凉爽、愉悦的感觉。同时,荷花作为中国文化中的象征之一,也给诗词增添了一层寓意,表达了对自然之美和人与自然和谐相处的赞美。
总的来说,这首诗词以细腻的笔触描绘了夏日禅院中的荷花景致,通过对细节的描写和意象的运用,将读者带入了一个清凉宁静的氛围中,传递了对自然之美和人与自然和谐相处的赞美之情。
“暑气絪緼入座香”全诗拼音读音对照参考
sì jǐng shī hé sūn qiān pàn yǐng shū yùn chán yuàn fēng hé
四景诗和孙佥判颖叔韵·禅院风荷
hé fēng xì xì wǎn shēng liáng, shǔ qì yīn yùn rù zuò xiāng.
荷风细细晚生凉,暑气絪緼入座香。
yǐn jǐn bì tǒng rén xiào yǔ, huā biān jīng qǐ shuì yuān yāng.
饮尽碧筒人笑语,花边惊起睡鸳鸯。
“暑气絪緼入座香”平仄韵脚
拼音:shǔ qì yīn yùn rù zuò xiāng
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暑气絪緼入座香”的相关诗句
“暑气絪緼入座香”的关联诗句
网友评论
* “暑气絪緼入座香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暑气絪緼入座香”出自赵时远的 《四景诗和孙佥判颖叔韵·禅院风荷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。