“碧港虽通邑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧港虽通邑”全诗
桑麻唐社门,鸡犬晋桃源。
山远云千点,天宽月一轩。
居人非隐者,吾欲叫东园。
分类:
《道民金氏居》赵希桐 翻译、赏析和诗意
《道民金氏居》是宋代赵希桐创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧港虽通邑,红尘不到门。
桑麻唐社门,鸡犬晋桃源。
山远云千点,天宽月一轩。
居人非隐者,吾欲叫东园。
诗意:
这首诗词描绘了作者赵希桐所居住的金氏居,表达了他远离尘嚣、追求宁静自然的心境。他所居之地虽然是一个繁华的港口城市,但红尘的喧嚣却无法进入他的门户。在金氏居的门前,有桑麻和唐社,象征着安定祥和的生活。鸡犬的叫声似乎来自晋桃源,意味着这个地方如同仙境般美丽宁静。远山上云雾弥漫,仿佛有千点云朵;天空宽广,月亮孤独地悬挂着。尽管居住在这里的人并非隐士,但作者仍然希望能够在东园高声呼喊,表达对这片净土的热爱和向往。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个宁静、幽静的居所,展现了作者对清静生活的向往和追求。通过对景物的描绘,诗中显现出一种恬静的氛围。作者通过对港口城市和红尘的对比,强调了自己远离喧嚣的态度和追求宁静的心境。桑麻唐社门、鸡犬晋桃源等意象,给人一种宁谧和祥和的感觉。山远云千点、天宽月一轩的描绘,增添了一种恢弘和空灵的气息。整首诗词流畅自然,表达了诗人对安宁生活的向往,以及对自然环境的赞美。
“碧港虽通邑”全诗拼音读音对照参考
dào mín jīn shì jū
道民金氏居
bì gǎng suī tōng yì, hóng chén bú dào mén.
碧港虽通邑,红尘不到门。
sāng má táng shè mén, jī quǎn jìn táo yuán.
桑麻唐社门,鸡犬晋桃源。
shān yuǎn yún qiān diǎn, tiān kuān yuè yī xuān.
山远云千点,天宽月一轩。
jū rén fēi yǐn zhě, wú yù jiào dōng yuán.
居人非隐者,吾欲叫东园。
“碧港虽通邑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。