“诗到南昌老更奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗到南昌老更奇”出自宋代郑伯熊的《次韵陈粹瑞岩之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī dào nán chāng lǎo gèng qí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“诗到南昌老更奇”全诗

《次韵陈粹瑞岩之什》
宋代   郑伯熊
诗到南昌老更奇,固知流派自江西。
滕王阁下秋涛壮,孺子堂前春鸟啼。
我似痴蝇思骥尾,君如野鹤趁鸡栖。
十年翰墨元犹白,不识微言为指迷。

分类:

《次韵陈粹瑞岩之什》郑伯熊 翻译、赏析和诗意

《次韵陈粹瑞岩之什》是宋代郑伯熊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
南昌老更加奇特,
固然知道流派起源于江西。
滕王阁上秋涛壮丽,
孺子堂前春天鸟儿啼鸣。
我像一只愚蠢的苍蝇,思念着骏马的尾巴,
而你像一只野鹤,趁鸡儿栖息时飞翔。
十年的书画修养虽然不算浅薄,
却不明白微小的言辞所指引而迷失。

诗意和赏析:
这首诗词以南昌为背景,描述了南昌的独特之处以及与江西流派的关联。南昌是江西的一座城市,因其文化底蕴和艺术传统而闻名。诗人认为南昌的文化与艺术流派具有独特的魅力,不同于其他地方。

诗中提到了滕王阁和孺子堂,这是两座历史建筑,滕王阁是江西南昌的标志性建筑,孺子堂则是南昌的一处名胜古迹。滕王阁是一座古代楼阁,秋天的景色壮丽,给人以深刻的印象;而孺子堂则是春天鸟儿鸣叫的地方,给人以活泼欢快的感觉。

诗人通过自我比喻,将自己比作一只痴蠢的苍蝇,思念着高贵的骏马的尾巴,表达了对高尚事物的向往。而将对方比作一只野鹤趁鸡儿栖息时飞翔,暗示对方具有超然的姿态和行为。

最后两句表达了诗人在书画创作方面的十年修养,虽然有一定的成就,但对微小言辞的意义却不甚了了,容易迷失其中。这也许是诗人对自身的反思,对于艺术创作的追求还需要更深入的理解和领悟。

总的来说,这首诗词展示了诗人对南昌的景色和文化的赞美,同时通过自我比喻和对方的描写,表达了诗人对高尚事物的向往,并对自身的创作进行了反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗到南昌老更奇”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén cuì ruì yán zhī shén
次韵陈粹瑞岩之什

shī dào nán chāng lǎo gèng qí, gù zhī liú pài zì jiāng xī.
诗到南昌老更奇,固知流派自江西。
téng wáng gé xià qiū tāo zhuàng, rú zǐ táng qián chūn niǎo tí.
滕王阁下秋涛壮,孺子堂前春鸟啼。
wǒ shì chī yíng sī jì wěi, jūn rú yě hè chèn jī qī.
我似痴蝇思骥尾,君如野鹤趁鸡栖。
shí nián hàn mò yuán yóu bái, bù shí wēi yán wèi zhǐ mí.
十年翰墨元犹白,不识微言为指迷。

“诗到南昌老更奇”平仄韵脚

拼音:shī dào nán chāng lǎo gèng qí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗到南昌老更奇”的相关诗句

“诗到南昌老更奇”的关联诗句

网友评论


* “诗到南昌老更奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗到南昌老更奇”出自郑伯熊的 《次韵陈粹瑞岩之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢