“幽鸟间关变新哢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽鸟间关变新哢”全诗
鹅毛絮轻颺晴日,鸭头波暖摇青空。
幽鸟间关变新哢,高花乱旋飞斜红。
樽前忽尔感时节,酌酒醉倒酬东风。
分类:
《绿野亭》郑伯玉 翻译、赏析和诗意
《绿野亭》是一首宋代的诗词,作者是郑伯玉。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿野亭
二月池边景色好,
天与人意相恰融。
鹅毛絮轻颺晴日,
鸭头波暖摇青空。
幽鸟间关变新哢,
高花乱旋飞斜红。
樽前忽尔感时节,
酌酒醉倒酬东风。
中文译文:
春天的二月,池塘边的景色美丽,
天空与人们的心意完美地融合。
鹅毛般轻盈的絮花在晴朗的日子里飘扬,
鸭头波浪温暖地摇动着碧蓝的天空。
幽静的鸟儿在枝头不断地歌唱,
高高的花朵纷纷飞舞,斜斜地绽放着红色。
在酒杯前,突然感受到了时节的变化,
畅饮美酒,醉倒后报答着东风的馈赠。
诗意和赏析:
这首诗以春天的景色为背景,描绘了一个宜人的春日景象。诗人通过对自然景观的描绘,表达了与大自然和谐相处的美好感受。
首先,诗人描述了二月池塘边的景色美丽,天空与人们的心意完美地融合。这句表达了人与自然的和谐统一,暗示了诗人对自然景色的喜爱和对生活的满足。
接着,诗人以细腻的笔触描绘了细小的细节。鹅毛般轻盈的絮花在晴朗的日子里飘扬,鸭头波浪温暖地摇动着碧蓝的天空。这些描写细节使读者能够感受到春天的气息和美好的氛围。
在诗的后半部分,诗人通过描述鸟儿的歌唱和花朵的飞舞,表达了春天的活力和生机。幽静的鸟儿不断地歌唱,高高的花朵纷纷飞舞,斜斜地绽放着红色。这些形象生动地描绘了春天的景象,让读者感受到了春天的美丽和生机勃勃的气息。
最后两句表达了诗人在时节变化中的感慨和对东风的感谢。诗人感受到了时节的变化,借酒消愁,醉倒后,向东风表达了自己的感激之情。
整首诗以自然景观为背景,通过对细节的描绘,展示了春天的美好和与自然的和谐相处。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的清新和活力,同时也可以体味到作者对自然的热爱和感激之情。
“幽鸟间关变新哢”全诗拼音读音对照参考
lǜ yě tíng
绿野亭
èr yuè chí biān jǐng sè hǎo, tiān yú rén yì xiāng qià róng.
二月池边景色好,天与人意相恰融。
é máo xù qīng yáng qíng rì, yā tóu bō nuǎn yáo qīng kōng.
鹅毛絮轻颺晴日,鸭头波暖摇青空。
yōu niǎo jiān guān biàn xīn lòng, gāo huā luàn xuán fēi xié hóng.
幽鸟间关变新哢,高花乱旋飞斜红。
zūn qián hū ěr gǎn shí jié, zhuó jiǔ zuì dào chóu dōng fēng.
樽前忽尔感时节,酌酒醉倒酬东风。
“幽鸟间关变新哢”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。