“大妇同行少妇随”的意思及全诗出处和翻译赏析

大妇同行少妇随”出自唐代张谓的《春园家宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà fù tóng háng shào fù suí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“大妇同行少妇随”全诗

《春园家宴》
唐代   张谓
南园春色正相宜,大妇同行少妇随
竹里登楼人不见,花间觅路鸟先知。
樱桃解结垂檐子,杨柳能低入户枝。
山简醉来歌一曲,参差笑杀郢中儿。

分类:

作者简介(张谓)

张谓(?--777年) 字正言,河内(今河南泌阳县)人,唐代。天宝二年登进士第,乾元中为尚书郎,大历年间潭州刺史,后官至礼部侍郎,三典贡举。其诗辞精意深,讲究格律,诗风清正,多饮宴送别之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御归上都》等,其中以《早梅》为最著名,《唐诗三百首》各选本多有辑录。“不知近水花先发,疑是经冬雪未消”,疑白梅作雪,写得很有新意,趣味盎然。诗一卷。

《春园家宴》张谓 翻译、赏析和诗意

春园家宴

南园春色正相宜,
大妇同行少妇随。
竹里登楼人不见,
花间觅路鸟先知。
樱桃解结垂檐子,
杨柳能低入户枝。
山简醉来歌一曲,
参差笑杀郢中儿。

译文:

春天的花园正美丽宜人,
大妇和少妇一起行动,
在竹林中登楼,却找不到人,
在花丛中寻找路的鸟儿先知。

樱桃脱下绑带垂在屋檐子上,
杨柳柔软地低垂到户外枝条。
山简醉后唱起一曲歌,
姿态各异地笑杀了郢中的儿童。

诗意和赏析:

这首《春园家宴》是唐代诗人张谓的作品。诗人以春园家宴为背景,描绘了春天花园的美丽景色和欢乐气氛。诗人以简洁而生动的语言,将场景展现得鲜活逼真。

诗的前两句写出了花园的景色和气氛,大妇和少妇一同游览花园,彼此相伴,充满了欢乐的气氛。

接下来的两句通过描写竹林中登楼却找不到人和在花丛中寻找路的鸟儿,展现了花园中的静谧和宁静,揭示出诗人对于宁静、自然和美好的向往和追求。

最后四句则写出了春园家宴中的一些细节:樱桃脱离了绑带垂挂在屋檐子上,杨柳柔软地低垂到屋外的树枝。这些细节揭示出家宴的热闹气氛和诗人对于细节的关注。

最后两句以山简的醉歌和参差的笑声,描绘了家宴的欢乐场面,展现了春园家宴的快乐气氛,充满活力。

整首诗以描写春园家宴为中心,通过细致入微的描写和简洁的语言展现出了活泼欢快的场面,优美的诗意流淌其中。这首诗充满了生动的画面感,给人以美好的享受和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大妇同行少妇随”全诗拼音读音对照参考

chūn yuán jiā yàn
春园家宴

nán yuán chūn sè zhèng xiāng yí, dà fù tóng háng shào fù suí.
南园春色正相宜,大妇同行少妇随。
zhú lǐ dēng lóu rén bú jiàn,
竹里登楼人不见,
huā jiān mì lù niǎo xiān zhī.
花间觅路鸟先知。
yīng táo jiě jié chuí yán zǐ, yáng liǔ néng dī rù hù zhī.
樱桃解结垂檐子,杨柳能低入户枝。
shān jiǎn zuì lái gē yī qǔ, cēn cī xiào shā yǐng zhōng ér.
山简醉来歌一曲,参差笑杀郢中儿。

“大妇同行少妇随”平仄韵脚

拼音:dà fù tóng háng shào fù suí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大妇同行少妇随”的相关诗句

“大妇同行少妇随”的关联诗句

网友评论

* “大妇同行少妇随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大妇同行少妇随”出自张谓的 《春园家宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢