“长忆看花溪雪晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

长忆看花溪雪晴”出自宋代郑洪的《题巳上人墨梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng yì kàn huā xī xuě qíng,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“长忆看花溪雪晴”全诗

《题巳上人墨梅》
宋代   郑洪
故园梅树三年别,长忆看花溪雪晴
巧出疏篱更萧散,近遭碧水更分明。
扬州何逊足诗兴,茅屋巳公无俗情。
画图忽见转愁绝,遥想月华枝上生。

分类:

《题巳上人墨梅》郑洪 翻译、赏析和诗意

《题巳上人墨梅》是一首宋代的诗词,作者是郑洪。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故园梅树三年别,
长忆看花溪雪晴。
巧出疏篱更萧散,
近遭碧水更分明。
扬州何逊足诗兴,
茅屋巳公无俗情。
画图忽见转愁绝,
遥想月华枝上生。

诗意:
这首诗描绘了诗人在故园离别三年后,回忆起曾经在花溪雪晴天欣赏梅花的情景。诗中提到,梅树巧妙地从疏篱中生长出来,更加显得孤零落寞;近来遭遇碧水的映照,更使梅花的美丽清晰可见。诗人称赞了生活在扬州的诗人何逊,他有着丰富的诗意,而居住在茅屋的巳公则没有世俗的情感。最后,诗人在画图时突然感受到一种悲愁的情绪,遥想着梅花上的月光。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者对故园梅花景色的怀念和情感的抒发。通过描绘梅树的生长环境和受到碧水映照的情景,诗人巧妙地表达了梅花的孤高和清雅之美。诗中的两个人物形象对比,突出了何逊的诗才和巳公的超脱情感,进一步凸显了梅花的高洁和超越尘世的意境。

最后两句诗以突然转换的方式,将诗人的情感从怀念转变为愁绪。通过遥想梅花上的月华,诗人传达了对于时光流转和人事变迁的感慨。整首诗以清新淡雅的语言和细腻的描写,展现了梅花的傲然和诗人的情感体验,给读者带来一种思索和共鸣的空灵美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长忆看花溪雪晴”全诗拼音读音对照参考

tí sì shàng rén mò méi
题巳上人墨梅

gù yuán méi shù sān nián bié, zhǎng yì kàn huā xī xuě qíng.
故园梅树三年别,长忆看花溪雪晴。
qiǎo chū shū lí gèng xiāo sàn, jìn zāo bì shuǐ gèng fēn míng.
巧出疏篱更萧散,近遭碧水更分明。
yáng zhōu hé xùn zú shī xìng, máo wū sì gōng wú sú qíng.
扬州何逊足诗兴,茅屋巳公无俗情。
huà tú hū jiàn zhuǎn chóu jué, yáo xiǎng yuè huá zhī shàng shēng.
画图忽见转愁绝,遥想月华枝上生。

“长忆看花溪雪晴”平仄韵脚

拼音:zhǎng yì kàn huā xī xuě qíng
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长忆看花溪雪晴”的相关诗句

“长忆看花溪雪晴”的关联诗句

网友评论


* “长忆看花溪雪晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长忆看花溪雪晴”出自郑洪的 《题巳上人墨梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢