“山僧煮茗雪花浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山僧煮茗雪花浮”出自宋代郑霖的《赠无择老禅因观稼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shān sēng zhǔ míng xuě huā fú,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“山僧煮茗雪花浮”全诗
《赠无择老禅因观稼》
每谒祠堂憩虎邱,山僧煮茗雪花浮。
陆泉便作曹溪会,引得清风话未休。
陆泉便作曹溪会,引得清风话未休。
分类:
《赠无择老禅因观稼》郑霖 翻译、赏析和诗意
《赠无择老禅因观稼》是一首宋代诗词,作者是郑霖。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每次谒见祠堂,我在虎邱山上的佛寺休憩,
山中的僧人为我煮茶,茶叶上飘着雪花。
陆泉就像曹溪禅寺的会客厅,
引来清风,我们不停地交谈。
诗意:
这首诗词描绘了一个诗人在虎邱山的佛寺中与无择老禅师相遇的情景。每次诗人前往祠堂拜见禅师时,他在山中的佛寺中休息,享受着茶和雪的美好。诗人将陆泉比作曹溪禅寺的会客厅,意味着禅师的深邃智慧和吸引力。诗人与禅师交谈不休,引发了一场清风拂过的心灵对话。
赏析:
这首诗词以自然景物和禅修元素为背景,表达了诗人与禅师无择老的深厚友谊和心灵交流。诗中的虎邱山是一个僻静的地方,佛寺中的僧人为诗人煮茶,茶叶上飘着雪花,展现出宁静和纯净的氛围。禅师无择老被描绘为引来清风的陆泉,象征着他的智慧和吸引力。诗人与禅师的对话是心灵的交流,通过清风的引导,他们不断探讨禅宗和人生的意义。
这首诗词的意境清新,语言简练,通过自然景物和禅修元素的描绘,展现了禅修者与自然、与他人之间的和谐关系。诗人通过描写与禅师的交流,表达了对禅宗和智慧的追求,以及对心灵自由与解脱的向往。整首诗词给人以宁静、深思和启迪,体现了宋代文人对禅宗思想的关注和追求。
“山僧煮茗雪花浮”全诗拼音读音对照参考
zèng wú zé lǎo chán yīn guān jià
赠无择老禅因观稼
měi yè cí táng qì hǔ qiū, shān sēng zhǔ míng xuě huā fú.
每谒祠堂憩虎邱,山僧煮茗雪花浮。
lù quán biàn zuò cáo xī huì, yǐn de qīng fēng huà wèi xiū.
陆泉便作曹溪会,引得清风话未休。
“山僧煮茗雪花浮”平仄韵脚
拼音:shān sēng zhǔ míng xuě huā fú
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“山僧煮茗雪花浮”的相关诗句
“山僧煮茗雪花浮”的关联诗句
网友评论
* “山僧煮茗雪花浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山僧煮茗雪花浮”出自郑霖的 《赠无择老禅因观稼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。