“眷眷我梓里”的意思及全诗出处和翻译赏析

眷眷我梓里”出自宋代郑樵的《涤愫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:juàn juàn wǒ zǐ lǐ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“眷眷我梓里”全诗

《涤愫》
宋代   郑樵
金革久不息,遐方徒惮指。
谁为民请命,皇天犹未喜。
茂德自不绥,眷眷我梓里
伤哉古王道,樵夫亦冷齿。

分类:

《涤愫》郑樵 翻译、赏析和诗意

《涤愫》是一首宋代的诗词,作者是郑樵。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《涤愫》中文译文:
金革久不息,
遐方徒惮指。
谁为民请命,
皇天犹未喜。
茂德自不绥,
眷眷我梓里。
伤哉古王道,
樵夫亦冷齿。

《涤愫》诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时局的忧虑和对社会困境的感慨。诗中使用了比喻和写实手法,通过描绘金革长时间未修理,远方的人们只是空洞地指责,没有人为民伸张正义,天子也没有欣然接受。国家的德行已经不再持久,对梓里(指自己的家乡)忧心忡忡。诗人深感古代的君王道德的沦丧,就连樵夫(指平民百姓)也不再珍惜君王的教诲。

这首诗词反映了宋代社会的种种问题和诗人对时代的失望。金革久不息的形象象征着社会制度的腐败和衰落,远方人们徒有指责之辞,却没有行动。诗人呼吁有人为民请命,但天子对此并未表示喜悦,意味着社会的改革和改善并不容易。

诗中的“茂德自不绥”表达了对道德风尚的担忧,社会的德行已经不再持久,对梓里的眷恋表明诗人对家国的忧虑和心系。最后两句“伤哉古王道,樵夫亦冷齿”,诗人对古代君王道德的沦丧感到痛心,连樵夫(平民百姓)也对此冷漠不在乎,反映出时代的冷酷和人心的冷淡。

整首诗抒发了诗人对社会现状的不满和对道德伦理的思考,呼吁人们应当以行动来改变社会,提倡正义和道德。这首诗词充满了忧虑和痛苦的情感,通过对社会现象的描绘,揭示了宋代社会的问题,同时也反映了诗人对于政治和社会的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眷眷我梓里”全诗拼音读音对照参考

dí sù
涤愫

jīn gé jiǔ bù xī, xiá fāng tú dàn zhǐ.
金革久不息,遐方徒惮指。
shuí wèi mín qǐng mìng, huáng tiān yóu wèi xǐ.
谁为民请命,皇天犹未喜。
mào dé zì bù suí, juàn juàn wǒ zǐ lǐ.
茂德自不绥,眷眷我梓里。
shāng zāi gǔ wáng dào, qiáo fū yì lěng chǐ.
伤哉古王道,樵夫亦冷齿。

“眷眷我梓里”平仄韵脚

拼音:juàn juàn wǒ zǐ lǐ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眷眷我梓里”的相关诗句

“眷眷我梓里”的关联诗句

网友评论


* “眷眷我梓里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眷眷我梓里”出自郑樵的 《涤愫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢