“空悲永夜徂”的意思及全诗出处和翻译赏析

空悲永夜徂”出自宋代周南的《追送友人李季允归蜀三首并寄所怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng bēi yǒng yè cú,诗句平仄:平平仄仄平。

“空悲永夜徂”全诗

《追送友人李季允归蜀三首并寄所怀》
宋代   周南
保终无智力,丽泽慨重湖。
白水当门户,清秋送舳艣。
他山藏实录,稚子狎长途。
自古多零落,空悲永夜徂

分类:

《追送友人李季允归蜀三首并寄所怀》周南 翻译、赏析和诗意

这首诗词《追送友人李季允归蜀三首并寄所怀》是宋代诗人周南创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
保终无智力,丽泽慨重湖。
白水当门户,清秋送舳艣。
他山藏实录,稚子狎长途。
自古多零落,空悲永夜徂。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人李季允离开的思念和送别之情。诗中展现了友谊的珍贵以及人生的离散和无常。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对友人离别的感慨和思念之情。首句"保终无智力,丽泽慨重湖"表达了作者愿望保持与友人长久的联系,即使分别也不会忘记彼此之间的情谊。"保终"表示希望友谊能够一直延续下去,"无智力"意味着作者并不期望友人归来时有所作为,而是希望友人能够保持原本的纯真和自然。

接下来的两句"白水当门户,清秋送舳艣"描绘了友人离开的场景。"白水"指的是水的颜色,也可以理解为友人所在地的水域,它被比作"门户",意味着友人离开了这个水域就等于离开了这个家园。"清秋送舳艣"表达了作者在秋天送别友人的情景,"舳艣"是指船的桨和帆,象征着友人离去的船只。

接下来的两句"他山藏实录,稚子狎长途"表达了作者对友人在远方的征途的关心和思念。"他山"指的是友人所去的地方,"藏实录"表示友人在异乡的事迹和经历,作者希望友人能够安全归来。"稚子"指的是作者自己年幼的孩子,"狎长途"表示孩子与长途分离,作者感叹着友人离去对自己孩子的影响。

最后两句"自古多零落,空悲永夜徂"表达了作者对友人离去的思考和无奈。"自古多零落"意味着分别和离散是常态,友情或许难以长久。"空悲永夜徂"表达了作者对友人离去的悲伤和孤独之情,感觉像是漫长的夜晚一样。

总的来说,这首诗词以简练的语言表达了作者对友人离别的思念和对友谊的珍视。通过描绘离别的场景和表达作者内心的情感,诗人呈现了人生的离散和无常,以及友谊的宝贵和珍重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空悲永夜徂”全诗拼音读音对照参考

zhuī sòng yǒu rén lǐ jì yǔn guī shǔ sān shǒu bìng jì suǒ huái
追送友人李季允归蜀三首并寄所怀

bǎo zhōng wú zhì lì, lì zé kǎi zhòng hú.
保终无智力,丽泽慨重湖。
bái shuǐ dāng mén hù, qīng qiū sòng zhú lǔ.
白水当门户,清秋送舳艣。
tā shān cáng shí lù, zhì zǐ xiá cháng tú.
他山藏实录,稚子狎长途。
zì gǔ duō líng luò, kōng bēi yǒng yè cú.
自古多零落,空悲永夜徂。

“空悲永夜徂”平仄韵脚

拼音:kōng bēi yǒng yè cú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空悲永夜徂”的相关诗句

“空悲永夜徂”的关联诗句

网友评论


* “空悲永夜徂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空悲永夜徂”出自周南的 《追送友人李季允归蜀三首并寄所怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢