“无情花柳自春色”的意思及全诗出处和翻译赏析

无情花柳自春色”出自宋代周宗溥的《春三月过王氏村有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú qíng huā liǔ zì chūn sè,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“无情花柳自春色”全诗

《春三月过王氏村有感》
宋代   周宗溥
甲子穷时丧乱频,天教泽国着闲身。
无情花柳自春色,不觉山河多塞尘。
他日升平犹未老,此生流落且相亲。
江南江北经行处,莫话衣冠愁杀人。

分类:

《春三月过王氏村有感》周宗溥 翻译、赏析和诗意

《春三月过王氏村有感》是宋代诗人周宗溥创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
甲子穷时丧乱频,
天教泽国着闲身。
无情花柳自春色,
不觉山河多塞尘。
他日升平犹未老,
此生流落且相亲。
江南江北经行处,
莫话衣冠愁杀人。

诗意:
这首诗词描绘了作者周宗溥所处的时代背景和个人感受。诗中表达了作者对国家动荡和自身命运的感慨和忧虑。他观察到在这个时代,战乱频繁,社会动荡,而他自己却无法改变这种局面。他在春天的花草美景中感叹,却也无法忽视山河间的烽火和尘埃。他认为,尽管国家未来可能会得到安定,但他个人的流离失所却依然存在。最后两句表达了他在江南江北旅行时的感受,他劝告人们不要谈论那些忧愁和困苦,因为这样的话语只会加重人们的痛苦。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言描绘了时代的动荡和个人的困境。通过对春天景色和战乱的对比,作者展示了他内心的矛盾和无奈。他对国家的未来充满了希望,但对个人的命运却感到悲观。他在旅行中感受到了江南江北的风景和人情,但也意识到衣冠之下的痛苦和忧愁。整首诗以简短的句子和明快的韵律表达了作者深沉的思考和情感。它展示了一个文人士子在乱世中的无奈和忧虑,同时也传达了对国家和人民的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无情花柳自春色”全诗拼音读音对照参考

chūn sān yuè guò wáng shì cūn yǒu gǎn
春三月过王氏村有感

jiǎ zǐ qióng shí sāng luàn pín, tiān jiào zé guó zhe xián shēn.
甲子穷时丧乱频,天教泽国着闲身。
wú qíng huā liǔ zì chūn sè, bù jué shān hé duō sāi chén.
无情花柳自春色,不觉山河多塞尘。
tā rì shēng píng yóu wèi lǎo, cǐ shēng liú luò qiě xiāng qīn.
他日升平犹未老,此生流落且相亲。
jiāng nán jiāng běi jīng xíng chǔ, mò huà yì guān chóu shā rén.
江南江北经行处,莫话衣冠愁杀人。

“无情花柳自春色”平仄韵脚

拼音:wú qíng huā liǔ zì chūn sè
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无情花柳自春色”的相关诗句

“无情花柳自春色”的关联诗句

网友评论


* “无情花柳自春色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无情花柳自春色”出自周宗溥的 《春三月过王氏村有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢