“将坛龙虎拥风云”的意思及全诗出处和翻译赏析

将坛龙虎拥风云”出自宋代朱鼎元的《玉虚道院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng tán lóng hǔ yōng fēng yún,诗句平仄:平平平仄平平平。

“将坛龙虎拥风云”全诗

《玉虚道院》
宋代   朱鼎元
山东舍宅为琳宇,公子超然趣不群。
帝足龟蛇交水火,将坛龙虎拥风云
花阶昼静迎仙客,月殿香清礼老君。
何日投閒同采药,松边坐石许谁分。

分类:

《玉虚道院》朱鼎元 翻译、赏析和诗意

《玉虚道院》是一首宋代的诗词,作者是朱鼎元。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
山东的一座宅院,如琳宇一般美丽,
公子超然不拘俗世之趣。
庙中供奉的神龙和神虎,
交相辉映,犹如风云之势。
花阶静谧,迎接仙客的到来;
月殿香气清幽,向老君行礼。
何时才能有闲暇时光,一同采药;
坐在松树旁边的石头上,与谁共享这片宁静。

诗意和赏析:
《玉虚道院》通过描绘一座山东的宅院,展现了作者对清净宁静的向往和追求。诗中的公子超然,形容了作者超脱尘世的心境,不愿追随世俗的娱乐和烦忧。庙中的神龙和神虎象征着神秘和力量,它们的交相辉映、拥护风云,使得整个庙宇充满了神圣的氛围。花阶的宁静和月殿的清香,表达了对神仙和道教信仰的向往和敬仰。诗的最后两句表达了作者渴望有一天能够抽出时间,与朋友一起采药并在宁静的松树下坐着石头共享宁静的片刻。

整首诗词以清丽的笔触描绘了一幅宁静祥和的山水画卷,表达了作者对于超然世俗、追求宁静的向往。通过对庙宇和自然景观的描写,诗词传递了一种追求心灵自由和超越尘世的意境,给人一种宁静、静谧的感受,让人心生向往。同时,诗中的意象也展示了中国古代文人士人对于自然、宗教和人文的独特审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将坛龙虎拥风云”全诗拼音读音对照参考

yù xū dào yuàn
玉虚道院

shān dōng shě zhái wèi lín yǔ, gōng zǐ chāo rán qù bù qún.
山东舍宅为琳宇,公子超然趣不群。
dì zú guī shé jiāo shuǐ huǒ, jiāng tán lóng hǔ yōng fēng yún.
帝足龟蛇交水火,将坛龙虎拥风云。
huā jiē zhòu jìng yíng xiān kè, yuè diàn xiāng qīng lǐ lǎo jūn.
花阶昼静迎仙客,月殿香清礼老君。
hé rì tóu xián tóng cǎi yào, sōng biān zuò shí xǔ shuí fēn.
何日投閒同采药,松边坐石许谁分。

“将坛龙虎拥风云”平仄韵脚

拼音:jiāng tán lóng hǔ yōng fēng yún
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将坛龙虎拥风云”的相关诗句

“将坛龙虎拥风云”的关联诗句

网友评论


* “将坛龙虎拥风云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将坛龙虎拥风云”出自朱鼎元的 《玉虚道院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢