“来作钱塘十日游”的意思及全诗出处和翻译赏析

来作钱塘十日游”出自宋代朱定国的《戏张天骥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái zuò qián táng shí rì yóu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“来作钱塘十日游”全诗

《戏张天骥》
宋代   朱定国
羡公飘荡一孤舟,来作钱塘十日游
水洗禅心都眼净,山供诗笔总眉愁。
雪中乘兴真聊尔,春尽思归都罢休。
何事却寻朱处士,种鱼万尾橘千头。

分类:

《戏张天骥》朱定国 翻译、赏析和诗意

《戏张天骥》这首诗词是宋代朱定国所作,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羡公飘荡一孤舟,
来作钱塘十日游。
水洗禅心都眼净,
山供诗笔总眉愁。
雪中乘兴真聊尔,
春尽思归都罢休。
何事却寻朱处士,
种鱼万尾橘千头。

诗意:
这首诗词描绘了作者朱定国羡慕张天骥的自由境遇。张天骥是一个意气风发的人,他乘坐一艘孤舟来到钱塘,游览了十天。在水上的旅行中,他的心灵得到了洗涤,眼睛也变得更加明亮。然而,面对山峦之间的美景,他总是感到诗笔的无力,愁眉不展。尽管他在雪中寻找乐趣,但是随着春天的结束,他开始思念家乡,决定结束旅行。最后,诗人朱定国想知道为什么张天骥寻找朱处士,也许是因为他种植了成千上万尾鱼和橘子。

赏析:
这首诗词通过描绘张天骥的旅行经历,表达了作者对自由、美景和艺术创作的向往与思考。诗中使用了自然景物的描绘,如水和山,以及雪和春天的对比,突显了人与自然的互动。水洗禅心,山催诗笔,展示了作者对大自然的敬畏和对艺术创作的追求。同时,诗中也流露出一丝思乡之情,显示了人在外游历时对家乡的眷恋。最后两句诗提到寻找朱处士和种植鱼橘,可能是作者对张天骥行为的疑惑和好奇,也可以理解为对张天骥独特生活方式的赞赏和思考。

总体而言,这首诗词通过景物描写和情感抒发,展示了作者对自由、美景和艺术的追求,同时也表达了对家乡的思念和对他人生活选择的好奇与赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来作钱塘十日游”全诗拼音读音对照参考

xì zhāng tiān jì
戏张天骥

xiàn gōng piāo dàng yī gū zhōu, lái zuò qián táng shí rì yóu.
羡公飘荡一孤舟,来作钱塘十日游。
shuǐ xǐ chán xīn dōu yǎn jìng, shān gōng shī bǐ zǒng méi chóu.
水洗禅心都眼净,山供诗笔总眉愁。
xuě zhōng chéng xìng zhēn liáo ěr, chūn jǐn sī guī dōu bà xiū.
雪中乘兴真聊尔,春尽思归都罢休。
hé shì què xún zhū chǔ shì, zhǒng yú wàn wěi jú qiān tóu.
何事却寻朱处士,种鱼万尾橘千头。

“来作钱塘十日游”平仄韵脚

拼音:lái zuò qián táng shí rì yóu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来作钱塘十日游”的相关诗句

“来作钱塘十日游”的关联诗句

网友评论


* “来作钱塘十日游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来作钱塘十日游”出自朱定国的 《戏张天骥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢