“独醒苏客酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

独醒苏客酒”出自宋代朱复之的《夜饮罗怀叟三杯属余刚制共读孟郊诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú xǐng sū kè jiǔ,诗句平仄:平仄平仄仄。

“独醒苏客酒”全诗

《夜饮罗怀叟三杯属余刚制共读孟郊诗》
宋代   朱复之
建子初寒月,篝灯对语时。
独醒苏客酒,细咏孟生诗。
蠹老无新卷,乌惊有夜枝。
白云路不远,明日肯重来。

分类:

《夜饮罗怀叟三杯属余刚制共读孟郊诗》朱复之 翻译、赏析和诗意

《夜饮罗怀叟三杯属余刚制共读孟郊诗》是宋代朱复之创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚时分,我与罗怀叟共饮三杯酒,一同阅读孟郊的诗作。初冬的夜晚,寒气渐起,明亮的月光照耀下,我们坐在篝火旁边互相交谈。只有我醒着,罗怀叟像苏轼那样品味着酒,细细品味孟郊的诗作。书卷上的老虫已将诗卷啃食殆尽,乌鸦惊起,夜枝摇曳。白云飘过的路途并不遥远,明天我愿意再来一次。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的场景,主人公与罗怀叟共饮三杯酒,并一同阅读孟郊的诗作。诗人朱复之以自己醒着的状态,观察着罗怀叟的饮酒行为,以及他对孟郊诗作的细致品味。通过描绘夜晚的寒冷、明亮的月光和篝火,以及书卷上的老虫和惊起的乌鸦,诗人表达了对诗文的珍视和对美好时光的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个寂静的夜晚场景,展现了作者对文人雅士的生活态度和对诗文的热爱。作者通过对酒和诗的描写,将自己与罗怀叟联系在一起,彰显了他们之间的共同兴趣和情感交流。在这样的氛围中,诗人借夜晚的静谧和明亮的月光,以及寒冷和孤寂的意象,表达了对美好时光的向往和对未来的期待。

诗中的孟郊是五代时期的著名诗人,以写人生苦难和社会现实为主题的作品而闻名。通过与孟郊的诗作相伴,诗人朱复之可能在表达对孟郊的崇敬和对他作品的欣赏。同时,诗中提到的书卷上的老虫和惊起的乌鸦,象征着岁月的流逝和文化的衰败,诗人通过这些形象意象,表达了对文化传承和文学创作的思考和担忧。

整体而言,这首诗通过简洁的语言和富有意象的描写,展示了作者对诗文和美好时光的热爱,以及对文化传承和人生意义的思考。它呈现了一种静谧而充满温情的诗意,使读者在阅读中感受到了夜晚的宁静和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独醒苏客酒”全诗拼音读音对照参考

yè yǐn luó huái sǒu sān bēi shǔ yú gāng zhì gòng dú mèng jiāo shī
夜饮罗怀叟三杯属余刚制共读孟郊诗

jiàn zi chū hán yuè, gōu dēng duì yǔ shí.
建子初寒月,篝灯对语时。
dú xǐng sū kè jiǔ, xì yǒng mèng shēng shī.
独醒苏客酒,细咏孟生诗。
dù lǎo wú xīn juǎn, wū jīng yǒu yè zhī.
蠹老无新卷,乌惊有夜枝。
bái yún lù bù yuǎn, míng rì kěn chóng lái.
白云路不远,明日肯重来。

“独醒苏客酒”平仄韵脚

拼音:dú xǐng sū kè jiǔ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独醒苏客酒”的相关诗句

“独醒苏客酒”的关联诗句

网友评论


* “独醒苏客酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独醒苏客酒”出自朱复之的 《夜饮罗怀叟三杯属余刚制共读孟郊诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢