“来朝无甚人交往”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来朝无甚人交往”全诗
谁家不换桃符句,比屋相闻竹爆声。
旧友未知能铸冶,新年宜入孰陶成。
来朝无甚人交往,乐得齁齁睡到明。
分类:
《除夜怀刘朋山为坑司干官》朱南杰 翻译、赏析和诗意
《除夜怀刘朋山为坑司干官》是朱南杰所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
失脚糟丘又一春,
岁除牢落颇关情。
谁家不换桃符句,
比屋相闻竹爆声。
旧友未知能铸冶,
新年宜入孰陶成。
来朝无甚人交往,
乐得齁齁睡到明。
诗意:
这首诗词描述了作者在除夕之夜思念刘朋山,他是一位担任坑司干官的朋友。诗中表达了作者对岁末除夕的感慨和情绪,以及对友谊和新年的期待。
赏析:
这首诗词以朴实的语言描绘了作者在除夕之夜的心情。"失脚糟丘又一春"表达了时间的流逝和岁月的更替,作者感叹时光的飞逝。"岁除牢落颇关情"则表达了作者对离别和牵挂的情感。在除夕之夜,人们普遍会更换桃符和对联,而这里的"谁家不换桃符句"则意味着除夕的氛围已经弥漫到每家每户。
"比屋相闻竹爆声"描绘了除夕夜竹子爆竹的声音,这是中国传统节日中常见的庆祝方式,也是新年的象征。这一景象使得作者感受到新年的气息和喜庆的氛围。
接下来,诗中提到了旧友刘朋山。"旧友未知能铸冶,新年宜入孰陶成"表达了作者对刘朋山的思念和对他未来的祝福。"铸冶"和"孰陶成"都是与金属加工相关的词汇,暗示了刘朋山的职业和未来的发展。
最后两句"来朝无甚人交往,乐得齁齁睡到明"表达了作者在新年来临之际的宁静和安逸。"来朝无甚人交往"意味着作者在这个时刻没有太多的社交活动,而是享受着宁静的时光。"乐得齁齁睡到明"则表达了作者对新年的憧憬和对美好未来的期待。
总体而言,这首诗词通过对除夕之夜的描绘,表达了作者对时间流逝、友谊、新年和宁静生活的思考和感慨,展示了作者细腻的情感和对生活的独特感悟。
“来朝无甚人交往”全诗拼音读音对照参考
chú yè huái liú péng shān wèi kēng sī gàn guān
除夜怀刘朋山为坑司干官
shī jiǎo zāo qiū yòu yī chūn, suì chú láo luò pō guān qíng.
失脚糟丘又一春,岁除牢落颇关情。
shuí jiā bù huàn táo fú jù, bǐ wū xiāng wén zhú bào shēng.
谁家不换桃符句,比屋相闻竹爆声。
jiù yǒu wèi zhī néng zhù yě, xīn nián yí rù shú táo chéng.
旧友未知能铸冶,新年宜入孰陶成。
lái zhāo wú shén rén jiāo wǎng, lè de hōu hōu shuì dào míng.
来朝无甚人交往,乐得齁齁睡到明。
“来朝无甚人交往”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。