“城孤邑屡迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

城孤邑屡迁”出自元代黄溍的《初至宁海二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng gū yì lǚ qiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“城孤邑屡迁”全诗

《初至宁海二首》
元代   黄溍
地至东南尽,城孤邑屡迁
行山云作路,累石海为田。
蜃炭村村白,棕林树树圆。
桃源名更美,何处有神仙?

分类:

《初至宁海二首》黄溍 翻译、赏析和诗意

《初至宁海二首》是元代诗人黄溍创作的一首诗词。此诗描绘了作者初次到达宁海的景象,以及对那里美丽的自然风光和桃源般的仙境的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

初至宁海二首

地至东南尽,城孤邑屡迁。
行山云作路,累石海为田。
蜃炭村村白,棕林树树圆。
桃源名更美,何处有神仙?

译文:
到达宁海的前方已是东南边陲,城池孤立,城邑频繁迁徙。
行走在山间,云雾似乎成了道路,层层叠叠的石头似海成了田地。
蜃楼和炭火的村庄一个个苍白,棕林中的树木一个个圆满。
桃源的名字更加美丽,但何处才有仙人?

诗意:
这首诗描绘了作者初到宁海的情景。宁海位于东南边陲,城池孤立,城邑频繁迁徙,给人一种边疆的荒凉感。然而,作者通过描绘自然山水的壮美和神奇景观,表达了对仙境般桃源之地的向往。他提到了蜃楼和炭火的村庄,形容宁海的景色苍白而神秘。棕林中的树木则象征着生机和丰盈。最后,作者提出了一个问题,即桃源之地是否存在,是否有仙人居住,表达了对理想乡的追求和对仙境的憧憬。

赏析:
黄溍以简洁而富有意境的语言,展示了宁海的壮美景色和桃源般的仙境之梦。通过描写山间云雾、石头海、蜃楼村庄和棕林树木,他创造出一幅虚实结合、美不胜收的画面。诗人以东南边陲的城池为背景,通过对自然景观的描摹,表达了对理想乡的向往和对仙境的憧憬。整首诗意境融洽,情感真挚,给人一种超脱尘世的感觉,同时也反映了元代文人追求自然和理想世界的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城孤邑屡迁”全诗拼音读音对照参考

chū zhì níng hǎi èr shǒu
初至宁海二首

dì zhì dōng nán jǐn, chéng gū yì lǚ qiān.
地至东南尽,城孤邑屡迁。
xíng shān yún zuò lù, lèi shí hǎi wèi tián.
行山云作路,累石海为田。
shèn tàn cūn cūn bái, zōng lín shù shù yuán.
蜃炭村村白,棕林树树圆。
táo yuán míng gèng měi, hé chǔ yǒu shén xiān?
桃源名更美,何处有神仙?

“城孤邑屡迁”平仄韵脚

拼音:chéng gū yì lǚ qiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城孤邑屡迁”的相关诗句

“城孤邑屡迁”的关联诗句

网友评论


* “城孤邑屡迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城孤邑屡迁”出自黄溍的 《初至宁海二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢