“下车已凉月”的意思及全诗出处和翻译赏析

下车已凉月”出自明代戴良的《和沈休文双溪八咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià chē yǐ liáng yuè,诗句平仄:仄平仄平仄。

“下车已凉月”全诗

《和沈休文双溪八咏》
明代   戴良
被褐守山东,山东古於越。
州城冒陉岘,岚气屡兴没。
剖竹曰有行,思君不能发。
指途期阑暑,下车已凉月
汲黯薄淮阳,子牟恋魏阙。
岂伊念川途,固亦悲朝列。
日月倘垂照,犹堪慰寂篾。

分类:

《和沈休文双溪八咏》戴良 翻译、赏析和诗意

《和沈休文双溪八咏》是明代戴良创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
被褐守山东,山东古於越。
州城冒陉岘,岚气屡兴没。
剖竹曰有行,思君不能发。
指途期阑暑,下车已凉月。
汲黯薄淮阳,子牟恋魏阙。
岂伊念川途,固亦悲朝列。
日月倘垂照,犹堪慰寂篾。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别的思念之情。他以古代山东越族的传统服饰被褐来象征自己守卫山东的身份。他观察到山东的州城被陉岘所包围,经常笼罩在岚气中,时而显现,时而消失。在这种环境下,他剖开竹子,表示自己有出行的意愿,但思念远方的朋友使他无法启程。他指着路途,期盼夏季结束,下车时已是凉爽的月夜。他提到汲黯和子牟,分别代表着淮阳和魏阙两个地方,暗示他对离别的朋友的思念之情。他问自己和他们是否都在想念离开的故乡,固然,他们也会对朝廷的变迁感到悲伤。最后,他希望太阳和月亮能照耀下来,以慰藉他寂寞的心灵。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了作者的离别之情。通过对山东地域和自然景观的描述,诗人将自己的思念之情抒发得淋漓尽致。他以被褐、陉岘、岚气等形象的描绘,为诗词增添了古朴的气息。剖竹和指途的描写则表达了他渴望启程但又受思念所束缚的心境。诗人通过提到汲黯和子牟以及他们对故乡的思念,进一步表达了自己对离别朋友的同感和悲伤。最后两句中的日月倘垂照,犹堪慰寂篾,表达了他对太阳和月亮的期望,希望它们能给他带来一些慰藉和温暖。

总体而言,这首诗词以简洁的语言和深刻的意境表达了作者对离别的思念之情。通过对自然景观和个人心境的描绘,诗人将自己的情感与大自然相融合,给读者带来了思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下车已凉月”全诗拼音读音对照参考

hé shěn xiū wén shuāng xī bā yǒng
和沈休文双溪八咏

bèi hè shǒu shān dōng, shān dōng gǔ yú yuè.
被褐守山东,山东古於越。
zhōu chéng mào xíng xiàn, lán qì lǚ xìng méi.
州城冒陉岘,岚气屡兴没。
pōu zhú yuē yǒu xíng, sī jūn bù néng fā.
剖竹曰有行,思君不能发。
zhǐ tú qī lán shǔ, xià chē yǐ liáng yuè.
指途期阑暑,下车已凉月。
jí àn báo huái yáng, zi móu liàn wèi quē.
汲黯薄淮阳,子牟恋魏阙。
qǐ yī niàn chuān tú, gù yì bēi cháo liè.
岂伊念川途,固亦悲朝列。
rì yuè tǎng chuí zhào, yóu kān wèi jì miè.
日月倘垂照,犹堪慰寂篾。

“下车已凉月”平仄韵脚

拼音:xià chē yǐ liáng yuè
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下车已凉月”的相关诗句

“下车已凉月”的关联诗句

网友评论


* “下车已凉月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下车已凉月”出自戴良的 《和沈休文双溪八咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢