“野树昏鸦栖未定”的意思及全诗出处和翻译赏析

野树昏鸦栖未定”出自元代陈秀民的《邳州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě shù hūn yā qī wèi dìng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“野树昏鸦栖未定”全诗

《邳州》
元代   陈秀民
青山一发见邳州,落日云迷故国愁。
父老空传黄石在,仙人已伴赤松游。
乾坤不信无清气,河水胡为尚浊流。
野树昏鸦栖未定,数声哀角起高楼。

分类:

《邳州》陈秀民 翻译、赏析和诗意

《邳州》

青山一发见邳州,
落日云迷故国愁。
父老空传黄石在,
仙人已伴赤松游。
乾坤不信无清气,
河水胡为尚浊流。
野树昏鸦栖未定,
数声哀角起高楼。

中文译文:
青山一发现邳州,
夕阳下云雾笼罩着故国的忧愁。
老人们空传说黄石还在那里,
仙人已经与红松一起游荡。
天地间怎能没有清新的气息,
为什么河水依然浑浊不净。
野树上乌鸦归巢未定,
几声悲哀的角声响起在高楼上。

诗意和赏析:
这首诗是元代诗人陈秀民创作的作品,描绘了一个古老城市邳州的景象,寄托了诗人对故乡的思念之情。通过描绘自然景观和社会现象,表达了对国破家亡的忧愁之情,同时也借景抒发了对时局动荡、社会混乱的不满与痛惜之情。

诗的开头两句“青山一发现邳州,夕阳下云雾笼罩着故国的忧愁”,以自然景观为背景,通过描绘青山、夕阳和云雾等元素,传达出诗人对故乡的深深思念之情。邳州是陈秀民的故乡,他在远离家乡的地方,通过诗歌表达了对家乡的眷恋和忧伤。

接下来的两句“父老们空传说黄石还在那里,仙人已经与红松一起游荡”,通过描绘老人们传说中的黄石和仙人与红松的情景,表达了对故乡的传统和文化的怀念。黄石可能是邳州的一种地标或名胜,仙人和红松则是象征着神秘和不朽的存在,诗人借此表达了对家乡历史和传统的敬仰和思念。

接下来的两句“天地间怎能没有清新的气息,为什么河水依然浑浊不净”,诗人表达了对时局动荡和社会混乱的不满之情。诗中的乾坤和河水象征着天地和社会秩序,诗人认为天地之间应该有清新的气息,而社会中的河水却依然浑浊不净,暗示了社会的不正常和不安定。

最后的两句“野树上乌鸦归巢未定,几声悲哀的角声响起在高楼上”,通过描绘乌鸦和角声,表达了对社会动荡和战乱的痛惜之情。乌鸦归巢未定,意味着社会乱象依然存在,角声哀鸣,象征着悲伤和哀悼,进一步强调了社会的动荡和痛苦。

总的来说,这首诗以自然景观和社会现象为背景,通过对邳州的描绘和诗人的情感抒发,表达了对故乡的思念、对社会动荡的不满和痛惜之情。诗中运用了自然景物的描写和隐喻手法,将诗人的情感与社会现实相结合,展现了作者对时代和社会的关注与思考。整首诗意深远,语言简练,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野树昏鸦栖未定”全诗拼音读音对照参考

pī zhōu
邳州

qīng shān yī fà jiàn pī zhōu, luò rì yún mí gù guó chóu.
青山一发见邳州,落日云迷故国愁。
fù lǎo kōng chuán huáng shí zài, xiān rén yǐ bàn chì sōng yóu.
父老空传黄石在,仙人已伴赤松游。
qián kūn bù xìn wú qīng qì, hé shuǐ hú wéi shàng zhuó liú.
乾坤不信无清气,河水胡为尚浊流。
yě shù hūn yā qī wèi dìng, shù shēng āi jiǎo qǐ gāo lóu.
野树昏鸦栖未定,数声哀角起高楼。

“野树昏鸦栖未定”平仄韵脚

拼音:yě shù hūn yā qī wèi dìng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野树昏鸦栖未定”的相关诗句

“野树昏鸦栖未定”的关联诗句

网友评论


* “野树昏鸦栖未定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野树昏鸦栖未定”出自陈秀民的 《邳州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢