“绣弯弯湿罗鞋”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣弯弯湿罗鞋”出自未知冯子振的《鹦鹉曲 燕南百五》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiù wān wān shī luó xié,诗句平仄:仄平平平平平。

“绣弯弯湿罗鞋”全诗

《鹦鹉曲 燕南百五》
未知   冯子振
东风留得轻寒住。
百五闹蝶母蜂父。
好花枝半出墙头,几点清明微雨。
绣弯弯湿罗鞋,绮陌踏青回去。
约明朝后日重来,靠浅紫深红暖处。

分类: 鹦鹉曲

《鹦鹉曲 燕南百五》冯子振 翻译、赏析和诗意

《鹦鹉曲 燕南百五》是一首作者为冯子振的诗词,关于春天的美景和欢乐的描写。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风留得轻寒住。
百五闹蝶母蜂父。
好花枝半出墙头,
几点清明微雨。
绣弯弯湿罗鞋,
绮陌踏青回去。
约明朝后日重来,
靠浅紫深红暖处。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景象和欢乐气氛。开篇写道“东风留得轻寒住”,描绘了春风带来的温暖,但仍然带着一丝凉爽,为春天的初现增添了一份清新感。接下来,诗人描述了“百五闹蝶母蜂父”,表达了春天生机勃发的景象,蝴蝶和蜜蜂在花丛中翩翩起舞。接着,诗人描绘了“好花枝半出墙头”,形容盛开的花朵将墙头点缀得美丽动人。随后,诗中出现了“几点清明微雨”,清明时节微细的雨点,给人以清新的感觉。接着,诗人描写了湿润的罗鞋和踏青的情景,展现了人们欢庆春天的活动。最后两句诗表达了诗人的期望,约定明天再来欣赏这美好的春天,享受浅紫和深红色花朵的温暖之处。

整首诗词通过对春天景象的描绘,展示了春天的美丽和欢乐。蝶子和蜜蜂翩翩起舞,花朵盛开,微雨洒落,人们踏青游玩,春天的景象生动而美好。诗人借助细腻的描写,展现出春天的独特魅力和喜庆氛围,使读者能够感受到春天的生机和愉悦。整首诗词旋律优美,语言简练,给人以愉悦的感觉,让读者仿佛置身于春天的美景之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣弯弯湿罗鞋”全诗拼音读音对照参考

yīng wǔ qū yàn nán bǎi wǔ
鹦鹉曲 燕南百五

dōng fēng liú dé qīng hán zhù.
东风留得轻寒住。
bǎi wǔ nào dié mǔ fēng fù.
百五闹蝶母蜂父。
hǎo huā zhī bàn chū qiáng tóu, jǐ diǎn qīng míng wēi yǔ.
好花枝半出墙头,几点清明微雨。
xiù wān wān shī luó xié, qǐ mò tà qīng huí qù.
绣弯弯湿罗鞋,绮陌踏青回去。
yuē míng cháo hòu rì chóng lái, kào qiǎn zǐ shēn hóng nuǎn chù.
约明朝后日重来,靠浅紫深红暖处。

“绣弯弯湿罗鞋”平仄韵脚

拼音:xiù wān wān shī luó xié
平仄:仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣弯弯湿罗鞋”的相关诗句

“绣弯弯湿罗鞋”的关联诗句

网友评论


* “绣弯弯湿罗鞋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣弯弯湿罗鞋”出自冯子振的 《鹦鹉曲 燕南百五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢