“昨日溪南新雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨日溪南新雨”全诗
终日对野叟田父。
说今朝绿水平桥,昨日溪南新雨。
碧天边云归岩穴,白鹭一行飞去。
便芒鞋竹杖行春,问底是青帘舞处。
分类: 鹦鹉曲
《鹦鹉曲 野渡新晴》冯子振 翻译、赏析和诗意
《鹦鹉曲 野渡新晴》是一首作者为冯子振的诗词,虽然诗中没有明确的朝代信息,但冯子振是现代诗人,所以可以推测这首诗词应该是现代或近代创作的。
中文译文:
孤村只有几户人家居住。
整日与野老人和农夫对话。
谈论今天清澈的绿水平桥,昨日溪南的新雨。
碧蓝的天空云归岩洞,一群白鹭飞过。
踏着芒鞋拄着竹杖迎春而行,询问是哪里的青帘舞动处。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个孤独的乡村景象,只有几户人家。诗人与野老人和农夫日常对话,谈论着自然界的变化。诗中提到了今天清澈的绿水平桥和昨天溪南的新雨,展现了自然界的美丽和变幻。碧蓝的天空上云归岩洞,一群白鹭飞过,给人以宁静和宽广的感觉。
诗的最后两句描述了诗人的行动,他穿着芒鞋,手持竹杖,迎着春天的到来行走,向那青帘舞动的地方询问。这里的青帘舞动可能是指村庄中的某个喜庆场合,诗人带着好奇和探索的精神,向那里前行。整首诗词写景平淡自然,表达了诗人对自然的感悟和对生活的热爱,同时也带有对美好事物的向往和追求。
总的来说,这首诗词通过描绘乡村景象和自然变化,展现了作者对自然美和生活的热爱,同时也传达了对美好事物的向往和追求的情感。
“昨日溪南新雨”全诗拼音读音对照参考
yīng wǔ qū yě dù xīn qíng
鹦鹉曲 野渡新晴
gū cūn sān liǎng rén jiā zhù.
孤村三两人家住。
zhōng rì duì yě sǒu tián fù.
终日对野叟田父。
shuō jīn zhāo lǜ shuǐ píng qiáo, zuó rì xī nán xīn yǔ.
说今朝绿水平桥,昨日溪南新雨。
bì tiān biān yún guī yán xué, bái lù yī xíng fēi qù.
碧天边云归岩穴,白鹭一行飞去。
biàn máng xié zhú zhàng xíng chūn, wèn dǐ shì qīng lián wǔ chù.
便芒鞋竹杖行春,问底是青帘舞处。
“昨日溪南新雨”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。