“彩袖风轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彩袖风轻”全诗
□乡村父老,踏歌旧曲,闾阎小子,弦诵新声。
鸡犬无惊,桑麻如画,酷似驱车过武城。
谁为此,事鲁人姬姓,公旦云仍。
欲知政理功成。
吾父母、斯民只至诚。
太夫人九十,板与春暖,公年六十,彩袖风轻。
富贵康宁,天公赋予,老去功名照汗青。
祈公处,□人间霖雨,天上文星。
分类: 沁园春
《沁园春》李孝光 翻译、赏析和诗意
《沁园春·花压双溪》是元代诗人李孝光的作品。这首诗描绘了春天的美景和乡村的宁静祥和,表达了对家乡和家人的深情和对美好生活的向往。
以下是这首诗的中文译文:
花朵盛开压弯了双溪,
明亮的月光照耀着千门,
气象壮丽,瑰丽非凡。
乡村的父老们踏着古老的歌曲跳舞,
年轻的孩子们吟唱着新的歌声。
鸡犬无惊扰,桑麻如画,
这里就像驱车经过的武城一样美丽。
是谁创造了这一切,
是鲁国人的姬姓的先祖,
他们的功绩已被铭记。
我的父母、我的人民都是真诚的,
他们希望政治和事业能够成功。
太夫人已经九十岁了,
她坐在室内享受着温暖的春天,
老公已经六十岁了,
他身穿彩袖,微风拂过。
富足、安宁是上天赐予的,
老去也能光耀功名。
祈求上天保佑这个国家,
给人间带来雨露滋润,给天空带来文明之星。
这首诗以丰富的意象和细腻的描写展现了春天的美丽景色和宁静的乡村生活。诗人通过花朵盛开、月光明亮等描写,表达了自然景观的壮丽和美丽。他描述了乡村父老跳舞唱歌的欢乐场景,以及年轻一代吟唱新声的活力和创造力。这些描写展示了乡村的安宁和和谐,表达了诗人对家乡的眷恋和对平静生活的向往。
诗中提到了鲁国人的姬姓先祖,暗示了诗人对祖国的敬仰和对古代英雄事迹的赞美。他希望国家政治和事业能够取得成功,并祝福自己的父母和人民都能够真诚地为国家和社会做贡献。
最后几句描述了太夫人和老公的年龄和他们的幸福生活,以及老去依然能够享受荣誉和成就。诗人祈求上天保佑国家繁荣昌盛,给人间带来丰收的雨露,给天空带来文明的光芒。
整首诗以其美丽的描写和深情的情感,表达了诗人对家乡、家人和国家的热爱和祝福,展现了对美好生活和和谐社会的向往。
“彩袖风轻”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
huā yā shuāng xī, yuè mǎn qiān mén, qì xiàng zhēng róng.
花压双溪,月满千门,气象峥嵘。
xiāng cūn fù lǎo, tà gē jiù qū, lǘ yán xiǎo zi, xián sòng xīn shēng.
□乡村父老,踏歌旧曲,闾阎小子,弦诵新声。
jī quǎn wú jīng, sāng má rú huà, kù sì qū chē guò wǔ chéng.
鸡犬无惊,桑麻如画,酷似驱车过武城。
shuí wèi cǐ, shì lǔ rén jī xìng, gōng dàn yún réng.
谁为此,事鲁人姬姓,公旦云仍。
yù zhī zhèng lǐ gōng chéng.
欲知政理功成。
wú fù mǔ sī mín zhǐ zhì chéng.
吾父母、斯民只至诚。
tài fū rén jiǔ shí, bǎn yǔ chūn nuǎn, gōng nián liù shí, cǎi xiù fēng qīng.
太夫人九十,板与春暖,公年六十,彩袖风轻。
fù guì kāng níng, tiān gōng fù yǔ, lǎo qù gōng míng zhào hàn qīng.
富贵康宁,天公赋予,老去功名照汗青。
qí gōng chù, rén jiān lín yǔ, tiān shàng wén xīng.
祈公处,□人间霖雨,天上文星。
“彩袖风轻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。