“游人尽醉新丰酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

游人尽醉新丰酒”出自明代包节的《将入京即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu rén jǐn zuì xīn fēng jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“游人尽醉新丰酒”全诗

《将入京即事》
明代   包节
歇马津楼望禁城,凤凰宫殿郁云行。
游人尽醉新丰酒,野树群飞上苑莺。
山扼九关开帝阙,地萦八水绕神京。
风前遥度钧天乐,疑是君王御紫清。

分类:

《将入京即事》包节 翻译、赏析和诗意

《将入京即事》是明代包节创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
歇马津楼望禁城,
凤凰宫殿郁云行。
游人尽醉新丰酒,
野树群飞上苑莺。
山扼九关开帝阙,
地萦八水绕神京。
风前遥度钧天乐,
疑是君王御紫清。

诗意:
这首诗词描绘了诗人将要进入京城的场景。诗人站在歇马津楼上,远望禁城,看到宫殿苍劲耸立,云雾缭绕。游人们尽情地饮用新鲜美味的丰酒,野树上的莺鸟群飞欢快。山脉环绕着九重关隘,打开了通向帝王阙门的道路;大地被八条水系环绕,环绕着神圣的京城。在风中,远远地传来了钧天乐的音乐,引人遐想,仿佛君王在御驾亲临。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了京城的壮丽景色和繁华景象,展现了明代帝都的辉煌和庄严。诗人通过歇马津楼的高处俯瞰,将禁城、宫殿和云雾景象形象生动地表现出来。诗中描绘的游人们醉心于新丰美酒,野树上的莺鸟翩翩起舞,展示了京城的繁华和生机。诗人通过山脉和水系的描绘,将京城置于壮丽的自然环境之中,更加突显了京城的崇高地位和独特的地理位置。最后一句诗以风前遥度钧天乐的景象作为结束,使人们对君王的威严和尊贵产生遐想,也让人们对即将进入京城的期待更加强烈。

这首诗词以其独特的描写手法和细腻的文学表达,展示了明代京城的壮丽景色和繁荣景象,同时也表达了诗人对即将进入京城的憧憬和敬畏之情。它充满了对帝都的赞美和推崇,同时也透露出对君王的敬仰和景仰之情。整首诗词通过描绘景物和情感的交融,展示了明代京城的繁华和庄严,以及诗人对京城和君王的美好幻想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游人尽醉新丰酒”全诗拼音读音对照参考

jiāng rù jīng jí shì
将入京即事

xiē mǎ jīn lóu wàng jìn chéng, fèng huáng gōng diàn yù yún xíng.
歇马津楼望禁城,凤凰宫殿郁云行。
yóu rén jǐn zuì xīn fēng jiǔ, yě shù qún fēi shàng yuàn yīng.
游人尽醉新丰酒,野树群飞上苑莺。
shān è jiǔ guān kāi dì quē, dì yíng bā shuǐ rào shén jīng.
山扼九关开帝阙,地萦八水绕神京。
fēng qián yáo dù jūn tiān lè, yí shì jūn wáng yù zǐ qīng.
风前遥度钧天乐,疑是君王御紫清。

“游人尽醉新丰酒”平仄韵脚

拼音:yóu rén jǐn zuì xīn fēng jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游人尽醉新丰酒”的相关诗句

“游人尽醉新丰酒”的关联诗句

网友评论


* “游人尽醉新丰酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游人尽醉新丰酒”出自包节的 《将入京即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢