“晓晴已到开云处”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓晴已到开云处”出自明代蔡汝楠的《游南岳二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo qíng yǐ dào kāi yún chù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“晓晴已到开云处”全诗

《游南岳二首》
明代   蔡汝楠
晓晴已到开云处,昼静疑闻鼓瑟歌。
湘水英灵终缥缈,潮阳道路此经过。
乍怜出郭尘喧断,翻为登山感慨多。
更道秋风□□□,葳蕤朱凤欲如何。

分类:

《游南岳二首》蔡汝楠 翻译、赏析和诗意

《游南岳二首》是明代蔡汝楠创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
第一首:
晓天晴朗已到开云处,
白天静谧,疑似听到鼓瑟歌。
湘水的英灵终究飘渺,
潮阳的道路在此经过。
初时怜悯城外尘嚣烦杂,
转而登山感慨万千。
更有人说秋风如何,
纷纷扬扬,朱凤欲何为。

第二首:
日暮南岳山头上,
云彩如绸缎般飘舞。
乌云横空遮蔽了光明,
山下江水流淌不息。
登上山巅,俯瞰万里,
远处的风景宛如画卷。
声音传来,似乎是猿啼,
山鸟飞舞,情景如梦。

诗意和赏析:
《游南岳二首》描绘了明代蔡汝楠游览南岳(即衡山)的情景和感受。整首诗词以自然景色为背景,表达了作者面对壮丽山水的感慨和思考。

第一首诗描绘了一个清晨的景象,天空晴朗,昼间宁静,仿佛听到了鼓瑟的歌声。诗中提到的湘水和潮阳,象征着衡山的水系和道路,它们被描绘得虚幻而遥远。作者一开始怜悯城外喧嚣的尘嚣,但当登上山顶时,他的感慨却变得更多。最后两句暗示了秋风的临近,朱凤即指红叶,预示着秋天的到来。

第二首诗则以日暮的景色为背景,山巅的云彩如绸缎般飘舞。乌云遮蔽了光明,江水在山下不断流淌。登上山巅,可以俯瞰千里风景,远处的景色宛如画卷。诗中出现的猿啼和山鸟飞舞,增添了一种山林的生动氛围,让读者仿佛置身其中。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘山水和自然景物,表达了作者对大自然的赞美和对人生的思考。蔡汝楠以独特的笔触和意境,展现了衡山的壮丽和神秘,唤起了读者对自然之美的感悟和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓晴已到开云处”全诗拼音读音对照参考

yóu nán yuè èr shǒu
游南岳二首

xiǎo qíng yǐ dào kāi yún chù, zhòu jìng yí wén gǔ sè gē.
晓晴已到开云处,昼静疑闻鼓瑟歌。
xiāng shuǐ yīng líng zhōng piāo miǎo, cháo yáng dào lù cǐ jīng guò.
湘水英灵终缥缈,潮阳道路此经过。
zhà lián chū guō chén xuān duàn, fān wèi dēng shān gǎn kǎi duō.
乍怜出郭尘喧断,翻为登山感慨多。
gèng dào qiū fēng, wēi ruí zhū fèng yù rú hé.
更道秋风□□□,葳蕤朱凤欲如何。

“晓晴已到开云处”平仄韵脚

拼音:xiǎo qíng yǐ dào kāi yún chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓晴已到开云处”的相关诗句

“晓晴已到开云处”的关联诗句

网友评论


* “晓晴已到开云处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓晴已到开云处”出自蔡汝楠的 《游南岳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢