“寻君记得曾留宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻君记得曾留宿”出自明代陈颢的《竹西草堂为曹汝器赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xún jūn jì de céng liú sù,诗句平仄:平平仄平平仄。

“寻君记得曾留宿”全诗

《竹西草堂为曹汝器赋》
明代   陈颢
新构茅堂就竹西,渭川千亩共襟期。
清风扫榻秋来早,苍雪团阴月到迟。
插棘每遮东面笋,脱巾还挂北边枝。
寻君记得曾留宿,日出三竿尚不知。

分类:

《竹西草堂为曹汝器赋》陈颢 翻译、赏析和诗意

《竹西草堂为曹汝器赋》是明代陈颢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新建茅舍在竹西,
渭川千亩共期待。
清风扫榻秋早至,
苍雪团阴月迟来。
插棘挡住东面笋,
脱巾悬挂北边枝。
寻找曾留宿者,
日出三竿尚不知。

诗意:
这首诗词描绘了一个草堂建在竹林西边的场景。诗人描述了茅舍新建的情景,期待着渭川千亩的景色。清风扫过榻榻米,秋天的早晨来得很早,苍白的雪花笼罩着阴云,月亮迟迟才显露出来。竹林中长满了尖锐的竹笋,挡住了东面的视线,而从北边的枝条上却悬挂着脱下的巾帽。诗人希望能够找到曾经留宿过的人,但即使太阳升起三竿高,他仍然不知道这个人的去向。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和人文环境的描绘,展现了一种寂静而闲适的生活态度。诗中的草堂建在竹林中,与自然融为一体,给人以宁静和舒适的感觉。诗人以清新的笔调,描绘了秋天的景色,清风、秋早、苍雪、月迟等词语,给人带来了一种宁静、凉爽和安详的感受。同时,诗人运用了插棘、脱巾等细节,营造了一种寂寞和遗憾的氛围,表达了对过往时光和曾经留下痕迹的人的怀念之情。

整首诗词以写景为主,通过描绘自然景物和细腻的描写手法,展现了作者对自然的热爱和对过往时光的思念之情。同时,诗中的草堂和竹林也象征着诗人内心深处的宁静和遗憾。这首诗词给人一种闲适、宁静的感觉,也反映了明代文人士人追求自然和内心净化的情感倾向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻君记得曾留宿”全诗拼音读音对照参考

zhú xī cǎo táng wèi cáo rǔ qì fù
竹西草堂为曹汝器赋

xīn gòu máo táng jiù zhú xī, wèi chuān qiān mǔ gòng jīn qī.
新构茅堂就竹西,渭川千亩共襟期。
qīng fēng sǎo tà qiū lái zǎo, cāng xuě tuán yīn yuè dào chí.
清风扫榻秋来早,苍雪团阴月到迟。
chā jí měi zhē dōng miàn sǔn, tuō jīn hái guà běi biān zhī.
插棘每遮东面笋,脱巾还挂北边枝。
xún jūn jì de céng liú sù, rì chū sān gān shàng bù zhī.
寻君记得曾留宿,日出三竿尚不知。

“寻君记得曾留宿”平仄韵脚

拼音:xún jūn jì de céng liú sù
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻君记得曾留宿”的相关诗句

“寻君记得曾留宿”的关联诗句

网友评论


* “寻君记得曾留宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻君记得曾留宿”出自陈颢的 《竹西草堂为曹汝器赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢